最近小P最明显的变化是会“唠叨”了,姐姐首先感觉到的。前天晚上,小P主动要叫姐姐陪他去打乒乓球。大约20分钟后,我和小P爸下楼一看。姐弟俩根本没有打球,两人倚在窗户边聊天。我问他们为什么不打球啊?姐姐说“弟弟太会talk 了,我给他发球,他一直在跟我talk ,老miss我的球。所以,我们就talk算了。”昨天傍晚,我做晚餐,姐弟俩在玩他们发明的游戏叫“battle”(打仗)。两个人各占据客厅一角,小P用现成的小tent(那个tent 曾经是小P姐姐训练小P眼神玩“捉迷藏”的道具)摇身一变成了他的fort(堡垒)。小P姐姐就用一张小桌子当堡垒,桌子底下还铺上了小毛毯。小P去reading room,抱一大堆书,把它们翻开统统站立起来,不让姐姐窥视他的根据地。姐姐一见,跑来跟我喊“弟弟太creative了,我都没想到这么好的idea!”说着姐姐也学弟弟,抱一堆书去“装点”她的根据地。这大约有史以来,第一次姐姐学小P了。我心中乐开了花。还跟姐姐说“你不要小瞧弟弟了,他越来越能干了!”姐姐说“是啊!今天上school bus,弟弟第一次那么大声地主动跟几乎每个bus 上的人喊‘Hello! Hello! Hello!’喊得bus driver叫他‘stop!’我同学小M很惊讶地说‘Your brother changed! But his ‘hello’ is too loud! ’”这可也是新闻啊!虽然他的声音佷响,别人也会觉得有点“weird”(怪怪的),至少他开始主动跟人打招呼了。以前都是要我或老师提醒,他才会说“Hi!”前天在中文学校,我还提醒他跟他同学打招呼呢,几乎都要我提醒,他才肯讲“XXX,你好!”更奇怪的是,昨晚小P爸刚开门进来,还没把包放下,小P在客厅跟姐姐玩“battle”游戏,他就主动跟他爸说“Hello, daddy!”以前都是他爸主动叫他,通常要叫2~3遍,他才会答应的。把他爹给惊奇的,跑过去用手摸摸儿子。心想“是我儿子吗?”昨天下午回到家,我没有象往常一样在门口迎接他俩。结果也是小P主动大叫“Hello, Mummy!”我当时都没有意识到,有什么不一样,很自然地跟他说“Hello,小P!”经过他爹喜出望外地提醒,我才意识到与平常确实不一样。
再说说他俩玩的那个battle游戏,中间姐姐让小P去楼上拿两个枕头来decorate他们的根据地。小P马上接一句“Great idea! 姐姐!”说完就噔噔噔地上楼抱了两个大枕头下来,一人拿一个。于是把我们家所有大大小小的那些“软球”,全平分了。接着两人各守阵地,两人一起喊“ready,set, go!”开始把球扔到对方阵地,小P不 过瘾,跑出阵地,对着姐姐的后背就扔球,姐姐也不甘示弱,跨出阵地对打。最后,结果我没看。但是,两个人都没有“闹”上,心情无比愉悦。一直玩到我叫他们 吃晚饭。这种玩法跟我小时候在农村小伙伴玩的游戏类似,看着他俩,我也开始心情喜悦。吃过晚餐,他们父子三人去玩了会儿乒乓,又让小P练了会儿电子琴(最近在中文学校报名参加了个电子琴班,让他玩的。我和他一起去上,那个五线谱对我这个音盲,感觉面目可憎,小P却一堂课就记住了那些小蝌蚪是对应琴上的哪个键,老师直夸他呢!)。接着姐弟俩还悄悄地上了楼,让小P爸一个人在那儿摸蝌蚪呢。姐弟俩悉悉索索全都洗漱完,钻进了小P被窝。姐姐给小P讲了一本最近他迷恋的系列书叫“Junie B. Jones and the Mushy Gushy Valentine”。等我上完网,上楼道晚安,他俩正好讲完,在被窝里咯咯笑个不停。我估计肯定是跟讲的书有关。小P憋不住地说“那个Jim 其实很喜欢Junie B.,可他pretend他不喜欢她。真好笑!”我问为什么他要假装呢?小P说“Because he is afraid Junie B. dislikes him!”我不知道是姐姐告诉他的还是他自己“悟出来”的。等今天姐姐回来问问姐姐,多半是姐姐告诉他的。但是,昨天下午我给他讲的另一本叫“Junie B. Jones loves Handsome Warren”,(此书讲三个kindergarten女孩都喜欢新来一个插班生叫Warren,长得很英俊,为了争夺这个男朋友闹出很多笑话。)我问了他很多有关问题,除了一两个他回答得不对,其它都答对了。其中有一个问题是“Junie B. Jones 很喜欢这很英俊的男孩Warren,但她每次见他都出洋相,让那个男孩对她很有成见。而另外两个女孩,一个穿着很漂亮的公主裙去吸引他,男孩夸她裙子很漂亮,看样子对她倾心;另一个穿着会闪光的运动鞋跟男孩比赛跑步,她跑得极快,男孩夸她以后可以去参加奥运会,从而赢得男孩的好感。” Junie B也想东施效颦,回家要她妈妈去mall给他买这两样东西,以为这样可以夺回这个英俊男孩的心。念到此处,我问小P“Why Junie B wants to buy thep rincess dress and the sparkly shoes?”小P毫不犹豫地说“Because she thought if she has(应该是‘had’) those things Warren would like her!”完全正确啊!可见小P也开始会有点揣摩别人的心理了。看来这个系列的书,要坚持不懈地给他解读,很好的社交教材!