关于语言卡壳现象

把给哈哈妈的回贴搬过来:(今天什么日子,老搬家?)

哈哈妈,你好!

   同意小鱼妈说的要多说“陈述句”。这种句子给人没有压力,看似大人自言自语,其实孩子大部分时候在听。你的描述句多,天长日久,这种描述,孩子就会模仿,并且成为习惯。问句通常都会给人居高临下之感,对于还不善表达的孩子,压力尤其大。所以他的逃避方式是尽量简练答复或者干脆不答。我们说陈述句(尽量站在与孩子同高:即他能理解的程度,又稍稍提高一点,让他学习一些新词汇,新句型。),就容易让孩子有亲近感,就象一对好朋友肩并肩的感觉。问话就会让他觉得:你大人是大人,我孩子还是孩子;我只要能应付你就行。很难打开他的心门。

   小P在家里虽然跟我交流时,即使我提问,他也能详细答复我。可在他学校里,他们的课堂作业:经常是问句,然后让他们试着写下来,不要求拼写全对,但要用他们所学的拼写规则猜着写(目的是训练他们根据26个字母发音来写单词句子)比如“你在学校最喜欢的活动是啥?”“你在kindergarten班上最喜欢的活动是啥?”小P自己做时通常都只写一个单词,比如第一个问题,他只答“Gym”;第二个问题答“Legos”。这个问题是这次周一跟他的leader teacher开会时,才发现的。老师说每次都要aid在旁边提醒他要写完整的句子,他才硬着头皮写一点儿。这种现象以前我看过很多书,都有讲到ASD孩子的“惜字如金”的语言表达方式。我觉得究其原因:第一这种孩子语言理解力本身就低,有些东西他没法很好地理解,就没有信心来回答;第二即使理解了,他的表达能力也低,通常ASD孩子表达能力比理解力更低,所以他心里知道可能一时半会儿找不到合适的词来说。小P有好长一阵,问他话,感觉他就是一直在努力搜索词,就是没法跟上我们正常语速的回答步伐。随着他词汇慢慢积累,这种现象越来越少,但只限于跟我们家庭成员,在外面还是经常卡壳。这个原因我今天在给睿睿妈回贴里用讲到,Kwenma认为另有其原因。她给我回贴

引用:
小 P 说“I don’t know how to say!”这就是他的问题,他没法一下子用语言来表达。对我他可以把事情的来龙去脉说得比较清楚,但也是在我的启发之下,他才可以说。也可能由于他不敢或 者说没有信心在外面把事件说清楚。这道“鸿沟”还要继续努力挖,要给他不断地build这种表达能力,尤其还要build “有信心”,也是不可或缺的一块。


赞同分析!

我也遇到同样的问 题。当然小P的程度比我家小子高多了,语言表达也好多了。但是我觉得他们遇到什么问题或者新的情况,对语言的应用能力还是一块很大的缺陷。他们很难自己组 织语言把问题说出来或者说清楚。这个可能跟COGNITIVE方面的“MOTOR PLANNING”有关。所以反复的练习是非常必要的。我们小子现在遇 到一些情况,我知道他明白,但是就说不出来,他也说:“妈妈,我不知道怎么说。”我记得上次地板时光会议有一个WORKSHOP是关于这方面的,不过我没 有去听,因为和我要听的一个讲座刚好时间上冲突。等我找一下,看能不能发给你。我还没有时间看呢。但是听两三个去听了的专业人员讲还不错。”

正如我在贴子里分析的:第三,这种孩子还很可能缺乏信心。为何这样判断?因为小P在家里他感觉比较宽松的环境下,跟我们的交流比较顺畅,不容易卡壳。所以,给他制造宽松的氛围,尽量不说问句,给陈述句是很有必要的。


    这也是要分阶段的。如果孩子的主动语言较少理解力也不高的情况下可以尽量多说“陈述句”。随着他的语言理解力和表达力的提到,要增加一些提问句。我现在跟小P的日常对话,也加入很多疑问句,交流起来也开始流畅起来。主要原因还是揭发了他交流的欲望,让他觉得这种情感的心心交流是很快乐的。
   
 另外关于中英文的问题,我只能说说小P的情况:小P跟姐姐说话开口说话时候就开始讲英文单词,因为姐姐跟他说英文,所以他从姐姐那儿学英语。我跟他爹基本都跟他说中文,除了给他念故事,但讲解还是中英文混合。因为我的英文烂,所以总觉得用我的母语解释比较容易透彻。但现在是经常用英文来解释中文,目的想让他多学些中文。这种有关双语的讨论,以前在我自留地里写过几贴,你可以参考一下。不过,我认为最主要的:用何种语言没有太大区别,语言只是交流的工具而已,可以拿来用就行。感觉小P最近的中文有提高,就是因为他的英文有提高,两者相辅相成。根据你的实际情况来决定这个双语吧。

    不知这样答复你,是否有用?

小P妈

博主已关闭评论