2006年3月1日
我工作的地方,德语直译过来叫苏庄。去那里必须要搭乘目的地为机场的bus。每天早上看见很多人打扮得倍儿休闲,拎着行李去度假,感觉很刺激。
我工作的地方,德语直译过来叫苏庄。去那里必须要搭乘目的地为机场的bus。每天早上看见很多人打扮得倍儿休闲,拎着行李去度假,感觉很刺激。
我工作的地方苏庄,两百米之内是一间国家监狱。从外地来的同事搭记程车,报上苏庄的地址,司机会问:壳牌还是监狱?--两个地方的访客看来都很多。 监狱的管理部门修得活象个城堡,有很浪漫的尖顶。没有人害怕这个监狱,因为犯人都被关着,“即使有犯人越狱,他/她最先做的也一定是离这个监狱越远越好”。
我每天到苏庄上班。今天早上,不知道说起什么,同事讲:上班时看见一个残疾人坐着电动车横穿马路,挥手向一众开着车,颓丧地等在红灯前的上班族微笑。不知道到底是上班族还是残疾人更幸福。此同事整天打扮做老小子样,他儿子刚刚开始自己的广告明星事业,正在阿根廷某地替麦当劳拍广告。“有台词的”,同事讲。
另外一同事,因为工作繁多,情绪常常不好。每当月底结算时,情况尤其严重,言必称“屎”。 后来看他的简历,来自pwc。中文好像叫普华永道。
与这位同事交好的某人,同样来自pwc。今天下午,突发奇想,他问大家:我准备开一家同样的公司,所有的服务都要比壳牌好,你们谁跟我一起? 继而他连公司名字及口号都想好了。