把"丑小鸭"说成"臭脚丫",要不是Elisabeth这个翻译,我是无论如何闹不清为什么白天鹅会有只"臭脚丫"。
把"大闹天宫"说成"大尿天宫",这个比较奇怪,因为"尿"是双元音,比"闹"难发音。
把"滑滑梯"说成"滑梯梯"。
把"香喷喷"说成"香拼拼"。
不识香臭---
说自己有个"香拼拼的臭pp"。
不辨真假---
有天说自己肚子疼,看她笑兮兮地,我问,"肚子疼? 真的假的?" 她认真答到,"ya,我的肚子真的假的疼"。
把"丑小鸭"说成"臭脚丫",要不是Elisabeth这个翻译,我是无论如何闹不清为什么白天鹅会有只"臭脚丫"。
把"大闹天宫"说成"大尿天宫",这个比较奇怪,因为"尿"是双元音,比"闹"难发音。
把"滑滑梯"说成"滑梯梯"。
把"香喷喷"说成"香拼拼"。
不识香臭---
说自己有个"香拼拼的臭pp"。
不辨真假---
有天说自己肚子疼,看她笑兮兮地,我问,"肚子疼? 真的假的?" 她认真答到,"ya,我的肚子真的假的疼"。