文明理性科学民主人权的美国人也骂街吗?





文明理性科学民主人权的美国人也骂街吗?

由于骂街也没有严格的科学定义,我就用人们常用的所谓脏话当骂街啦。

中国的是“操!”、“他 妈 的!”和“ 操 你 妈!”。美国的是“屎!(shit!)”、“操!(fuc.k!)”和“操你!(fuc.k you!)”,特别是树着中指说“操你!(fuc.k you!)”。

中国人和美国人都骂“操!”。这个“操!(fuc.k!)”呢,我就不讨论了。只是需要指出的是这英语里“操”好像是个中性词儿,也就是男男女女都可以操。而中文里好像只有男人可以操似的。我反正不是研究语言学的。你要是有问题可以找专家去问。

中国人不骂“屎!”,或至少不象美国人那样把“shit”挂在嘴边儿上。美国人骂“屎!”。美国人的这个骂好像没有攻击性,而似乎只是发泄一下说shit!的人自己的心情。我也就不讨论了。这好像跟中国骂“他妈的!”的时候情形类似。我也就不讨论“他 妈的!”了。

中国的骂和美国的骂可以直接比较的是中国的“ 操 你 妈!”和美国的“操 你!(fuc.k you!)”。

骂人就是要沾便宜,也就是用语言伤害对方的最简单的办法。中国的“ 操.你.妈!”可以造成语言伤害是明显的。我也就不解释了。

可美国的“操 你!(f.uck you!)”是如何造成语言伤害的就不是那么明显的了。如果骂的一方和被骂的一方是异性的,特别是骂的一方是男性而被骂的一方是女性的情况下,美国的“操你!(f.uck you!)”可能会造成语言伤害的就不是明显的,特别是当对方是个丑老太太你是个帅哥的情况下,帅哥对丑女也就不好用这个逻辑。那其它的情况就更不好用这个逻辑了。如果你是个男的对方是个男的同性恋,你操他就是为人家服务啦。这是美国国骂“操 你!(fuc.k you!)”费解的地方。我就经常拿这个笑话我的美国人同事和朋友说他们有同性恋倾向或者就是比较头脑不清醒。

美国人还有一个不是特别常用的应该不算国骂又似乎是国骂的叫“mother fu.cker”,也就是说骂你是操.你.妈的。你看看这美国人滑稽不滑稽?他宁可“操你!(fu.ck you!)”也不“操.你.妈!(fuc.k your mother!)”,因为他们要你“ 操.你.妈!(fu.ck your mother!)”!

这个 fuc.k 是禁字!麻烦大家在合适的地方加上吧。

“操.你.妈 ”也禁!如果我还没有修理完全就麻烦大家在合适的地方加上吧。









登录后才可评论.