昨天去接珠珠时,她正和老师一起搭积木, 搭了比自己还高的一个塔,正得意非凡呢。老师Michelle脚 下赖着Michael。我看珠珠一时没有要走的意思, 就先收拾东西去了。忽然间珠珠开始大哭,然后听见Michell e说:Michael, you don’t knock down VT’s blocks! 珠珠哭着叫:Mommy! 我赶紧过去拥抱她。另外一个老师Melissa听见了, 立刻冲过去对Michael说:Michael,stand up,say sorry to VT。You’re not being a good friend. Michael 当然更是赖在地上不肯,Melissa干脆进来把他从地上拎起来 ,让他站好了道歉。他还是不肯。我想也不是什么大事, 但是也不想助长Michael捣乱的势头,就对珠珠说:don’ t cry, your teachers are with you. You can play with the blocks again tomorrow. Let’s go home now. 我拉着她去门边穿衣服,Michael过了一会儿又跟过来了, 这回手里拿了个翻斗卡车,钻到桌子下面玩儿。 珠珠这时已经忘了被欺负的事儿了,笑着指着卡车给我看。Mich ael见我们要出去就去给我们开门,我跟珠珠说:Michael is now being nice to you, you should say goodbye to him. 老师们还没忘记他没说sorry的事,又问他。 这回他居然一边把自己吊在门把手上一边就说了sorry了。 于是我跟珠珠说:Michael has apologized, you should forgive him.
Michael肯定是个trouble-maker, 所以老师对他也格外严厉些。男孩子难免淘气,disciplin e是绝对必要的。珠看来是不吃亏的,老师喜欢她,自然也向着她。 自私的妈妈我就放心了。