令人哭笑不得的“红包”

想起什么就写下来吧,不需讲究什么形式。
打印 被阅读次数

这是好几年前的故事了,我常拿它当笑话讲给朋友听,今天干脆写出来让大家一起笑一笑吧。 一日,我那上小学三年级的小女儿放学回来对我说:妈妈,我们的常识课正在学“中国”,今天上课的时候我们还假装过了中国年呢,老师给我们每个人都发了个红包。说着,女儿从书包里掏出了一个小红包递给了我,“可是,可是. . . . . . ” 女儿把红包递给我的时候说:“可是那钱不是真钱,是爸爸给阿嬷烧的那种钱。” 我把红包打开一看,我的天,里面装的是几张面值1000万元的冥币。那冥币正面有个玉皇大帝的头像,上面还印有“天堂中央银行” 和 “银行行长玉皇大帝” 几个字以及这位“大帝” 那龙飞凤舞的的签名,正是“爸爸给阿嬷烧的那种钱”。顺便说一句,台湾管祖母叫“阿嬷”,每逢婆婆的忌日和清明节,俺家肉胞堆爹都要带着孩子们去给 “阿嬷” 扫墓,燃香烧纸以示思念,所以孩子对这样的纸钱并不陌生。 看到 “红包” 里的纸钱我真是哭笑不得,我赶紧让孩子把 “钱” 扔了,然后很迷信地叫孩子去洗了洗手。 女儿跟我说,老师告诉他们有一天她走进了一家中国商品超市,忽然看到架子上放着一叠一叠的中国 “玩具钱”,钱上写着中国字,正面还有一个中国古代人的头像,那人戴的帽子跟秦始皇戴的帽子一样。这位美国小学老师哪里知道这是中国人祭祀先人用的冥币啊,还以为是“玩具钱” 呢,于是很兴奋,赶紧买了几叠。老师说她买这 “玩具钱” 就是留着等上课上到 “中国” 的时候,拿来让同学们认识一下中国钱,还可以在玩“过春节”游戏的时候假装给同学们发红包呢。 在美国,玩具店和教具店里都有卖“玩具钱”的,尺寸比真币小,颜色也比真币淡一些,纸张也比真币厚。因为不少游戏都要用到“玩具钱”,(但跟赌博没关系),小学老师也常常拿玩具钱来做教具,玩“买东西” 的游戏来教孩子们学算术。没想到这位老师把中国超市里的冥币当成“玩具”买了回来,还当宝贝似的给学生们发起了红包。 顺便说一下,美国小学的常识课包罗万象,历史、地理、政治、法律、社会、医疗、安全等等等等......。老师用讲故事做游戏的方式让孩子们了解世界和社会。比如大选的时候老师也会在课堂上带着孩子们玩一把投票选举,以增强孩子们的公民意识。社会上出现了重大的事件,老师也会带着孩子们在教室里开个“内阁会议”,讨论一下该怎么解决。平日老师常常带孩子们出去参观,工厂、农场、市政府、医院、法庭、消防站、电视台、戒毒所甚至产房婴儿室。由于美国是一个由移民组成的国家,所以小学的常识课里地理占有很大的比例,老师会尽量让孩子们认识和了解一些国家以及这些国家的风土人情。班上的外国家长都可以当老师,墨西哥爸爸、菲律宾妈妈、俄国奶奶、巴西爷爷都是最好的老师。由于学生家长的职业各不相同,只要老师需要,家长们都会召之即来,教育孩子是全社会的责任,家长们都很支持老师的工作,当警察的爸爸,做记者的妈妈,还有农夫爷爷、护士奶奶都会被老师请到班上去讲课。我四个孩子读小学的时候,我每个学期都会多次被孩子的老师找去,家里的国画、茶壶、筷子、毛笔、象棋、丝绵袄都成了我的教具。有一次老师请我去讲针灸和中药,为了让孩子们有直观感受,老师还不惜牺牲自己的胳膊和腿,平白无故挨了好几针。美国的小学老师在教学上有很大的自主性,只要完成了规定的文化课教学内容,其他时间老师可以自己安排学习主题,这点和国内很不一样。美国的小学虽然不要求家长缴什么赞助费,但几乎每个家长都要赞助时间和精力,尤其是低年级,你任何时候到任何一间教室去看看,都能见到家长的身影,很多时候有四五位家长同时在教室里面帮忙。哟,话题扯太远了。赶紧回到 “红包” 上来。 老师给孩子们发了这样的“大红包”,的确让人啼笑皆非,我想我应该也有责任跟老师沟通一下,告诉老师那不是玩具钱,还要告诉老师那冥币是干什么用的,当然更应该让老师认识一下真正的人民币。 我找出了几张面值不同的人民币和几枚硬币让孩子第二天带给老师,并给老师打了电话,说到最后老师和我都笑了,更多的是老师对我的抱歉,“不知者无罪”,我一直跟老师说没关系,告诉她说我不在乎这些事,并赞扬老师如此认真的教学态度,但老师还是没完没了的道歉。意想不到的是,第二天我竟然接到了校长打来的电话,校长先是很真诚的感谢我,感谢我与老师的沟通,感谢我让他们的老师对中国的风俗又多了一点了解。(中国的风俗多了去了,中国人自己还了解不完呢,他们才能知道多少呀。)然后就是一通道歉,恨不得给我鞠三个大躬,听得出态度特别的虔诚。最后还说:“我向你保证,这样的事情在我们学校再也不会发生了。我会告诉全校所有的老师,下不为例。” 校长还说幸亏遇到了我,万一碰上个特别在乎或特别较真的家长,那他们的麻烦也许就大了。我说没那么严重,老师都是好意,又不是故意的。 在美国这个由移民组成的国家里,如何尊重各民族的风俗习惯已越来越受到人们的关注,尤其是在东、西海岸一些新移民较多的地区更为明显。比如从前过圣诞节大家见面都习惯说“Merry Christmas!” (圣诞快乐!),而现在只说:“Have a nice holiday!” 了。从前小学老师会在班上领着孩子们庆祝万圣节什么的,而现在不再搞这些活动了。从前复活节前后中小学放的那一个星期的假习惯上叫“Easter Break”(复活节假),而现在不再叫“ Easter Break”了,而改称“春假”,这些改变的原因就是考虑到很多学生并不是来自信奉基督教的家庭。在其他很多方面,也可以看出美国对其他民族文化的尊重和理解,比如,来自穆斯林国家的学生,只要到了祷告的时间就可以走出教室进行祷告,祷告完毕再回到教室。女儿说她的一个高中同学就是从阿拉伯国家来的,上课时只要他轻轻走出教室,老师和同学就知道他是出去做祷告了。还比如,华人去公墓祭奠先人,也是允许燃纸焚香的,只要事后打扫干净即可。 还有一件好笑的事也拿来说说,当笑话听吧。我在美国的表姐是从台湾来的,表姐夫是美国土生土长的华裔第二代。有一天,表姐夫的两个美国同事到海湾划舢板玩,忽然看见海上飘来一张张的钱币,这两个同事捞起来一看乐坏了,以为自己发了大财,哪里想到自己捞到的正是冥币。这两个美国佬也顾不得玩了,划着船在海面上找钱,一张又一张,竟捞出了一大叠。这两个发了“横财”的美国佬只能辨认出钱上写的是中国字,但不知道这些钱能合多少美元,于是,拿着钱找到我那表姐夫。“你太太是中国人,一定认识汉字。能不能帮我们看看这些钱能值多少美元?” 我那表姐夫虽然会讲一些广东台山话,但一个汉字也不认识,为了帮助同事,他把那一叠还没晒干的纸币拿回了家。表姐一看是又气又笑,气表姐夫把别人撒给遇难亲人的纸钱拿回了家,笑那两个美国佬在海上演出了这样一出闹剧,我那可怜的表姐夫当然也被表姐奚落得不轻。 今天想到哪儿写到哪儿,没有条理,糊弄一篇交作业。 要我说,下次美国再向中国借贷的话,干脆给他们印些冥币算了,呵呵。

登录后才可评论.