(这是用狗狗翻译的。因为翻译有明显的错误,我修改了一下。有意思的是全文没提中国)
朝鲜战争的六十年后,韩国在汉城立雕像纪念美国将军
2010年6月23日11:22116
朝鲜战争的六十年后,韩国军事官员周三公布在汉城立雕像纪念一个美国将军。
美陆军上将,沃尔顿 H. 沃克,第一次朝鲜战争司令美国陆军第8集团军沃克中将,在1950年夏天末成功的防御了釜山防线。朝鲜军队被迫全线撤退。
[中将将军小约瑟夫 F. 费尔,美国陆军]:“因为沃克将军和他的士兵守卫釜山防线,今天韩国是全世界的一个榜样。60年前被战争破坏的国家,目前是世界领先的国家之一。“
韩国和美国军队参加了仪式,并赞扬荣誉沃克将军在战争期间的服务。双方表示将保持在未来的紧密联盟。
[李熙圆,对国家安全特别秘书]:“沃克将军的牺牲精神导至的韩美联盟。这是联盟最成功的榜样,它是东北亚的安全与世界和平的核心轴。”
美国仍然拥有37000部队在韩国,作为对来自共产主义北朝鲜的威慑的保护伞是亚太安全的关键因素。
朝鲜战争开始于1950年6月,当北朝鲜军队发动90,000越过三八线进入韩国的突然袭击。
以美国为首的联合国部队激战中,苏联支持的朝鲜对在朝鲜战争中并行的僵局。近37000名美军士兵被打死,超过10万韩国人在冲突中受伤。
=============================================================
美第八集团军司令沃克之死真相
(自家司机飞车导致司令毙命,倒要韩国司机蹲大牢。韩国人也就是这种待遇了。
其实据说更深的内幕,是事发时两边的司机同时都在路边发现了一坛泡菜,所以导致驾驶失控。)
1950年12月圣诞节前两天,美国第8集团军司令沃克中将在上午10时30分离开他在汉城的司令部,乘坐他的专用吉普去议政府--沿交通干线以北20英里的路程。和往常一样,他和贴身警卫坐在他那辆特殊的吉普车上,由他长期的司机贝尔顿军士长驾驶。第二辆紧随其后的吉普车上坐着全副武装的卫兵。沃克出行,大都是这般阵势,两辆吉普车风驰电掣,挂着警灯、安着警笛、架着机枪,尽显集团军首席指挥官的排场和威风。这天,沃克是前去出席为表彰美军第24步兵师和英国第27旅在夏季洛东江环线作战中所起的作用而举行的南朝鲜总统嘉奖式。这个仪式要在美国第9军设在议政府的司令部举行。
12月23日上午11点前的几分钟,约在议政府以南二三英里处,突然发生的一场车祸使坐在头一辆吉普车中的沃克当场死亡。那天,南朝鲜总统的这个嘉奖仪式虽然准备就绪、英国第27旅官兵正徒劳地列队等待沃克将军的到来,突如其来的车祸使仪式当天没能举行。24日,美第1军军长弗兰克·米尔本少将以代理第8集团军司令的身份出席了这个仪式。
由于正处于战事紧张之时,美国军方对导致沃克死亡之因的种种细节,表现出了神秘的沉默。在官方报道中,所有关于沃克在前往议政府 仪式的路上、大约11时死于一场车祸的详细情节,都表述得异常简单。当时,最流行的传闻就是那含糊公告的一些内容:一辆由韩国士兵驾驶的卡车驶离向南的路线,猛撞在迎面而来的沃克的座车上。
车祸发生时,正在议政府第9军军部等候沃克司令的9军军长约翰·库尔特少将立即赶到现场,他是这样叙述这场事故的:沃克乘坐的第一辆吉普车飞快地行驶着,公路南向一侧 1辆英国27旅的卡车因机械故障停在一边。此时,1辆向南行驶的韩国军队第6师的卡车绕过英军故障车越过公路中央与开得飞快的沃克的吉普车迎面相对,两车紧急避让躲闪勉强错开,但还是发生擦车,韩国军车保险杠左首擦着吉普车,使它突然转向,冲向路边,翻到路堤下面,沃克中将被压在吉普车下,颈部受创。紧随沃克的第二辆吉普车上的卫兵目睹了这起车祸惨剧。他们马上掀起出事的吉普车将气绝的沃克和其他受伤的随员抬到路边。很快,第9军的人马赶到现场。
朝鲜战争爆发前,驻扎在日本的第8集团军司令沃克有4辆特种吉普车,2辆涂成白色、2辆涂成橄榄黄褐色,4辆车均做了某些改装。1950年 7月沃克率部入侵朝鲜时,他随行带了 2辆橄榄色吉普车。沃克通常坐在副驾驶的位置上,编号1的吉普车在司机和沃克之间的后面安装了1挺.30口径的支座机枪,2名贴身警卫坐在后排。车尾还有一个同车体焊在一起的后悬架,既可以放行李也可以放弹药,在朝鲜战场上就用来放置弹药,这使得吉普车的前轮微微倾高、操纵不稳,隐含一定危险。沃克的吉普车没有装甲护挡,只是在底部装有一块装甲板以保护沃克免遭地雷伤害。每次出行,有着特有标志的沃克的吉普车闪着红灯、鸣着警笛,威风八面,而沃克又总爱站在车上,抓着横杠,一副盛气凌人的样子。朝鲜的土路尘土很重,沃克的两辆急驰的吉普车高速行驶时,常常是尘土飞扬,绝尘而去。沃克,就如同他的第8集团军在朝鲜战场上骄横一般,他和他的坐骑也是霸道无比。
每次出行,他的第二辆警卫吉普车必定紧随其后,这辆被称为"机枪吉普"的警卫车支架上有一挺大口径机枪,第502侦察排的士兵随车护卫 (502侦察排负责沃克驻地、指挥所和出行警卫)。沃克身边的人都知道他的司机贝尔顿有飞车之好,更知道沃克的脾气暴躁。贝尔顿的飞车很让 沃克满意,因为沃克同样不喜欢慢行,更难容忍道路交通堵塞,遇到这种情形,烦躁的沃克还会拔出他那把.45英寸自动手枪向路面射击以清 出一条通道。贝尔顿和沃克的这种霸道的"车风",最终将这辆吉普连同他的主人送进了黄泉。
沃克的随行警卫是这样描述导致中将死亡的这场事故的:
当一辆韩国运载武器的军用小卡车突然从停在路边的英国军车后面绕行出现时,沃克的座车正以惊人的速度从对面驶来,他的有着"飞车" 嗜好的司机贝尔顿并没有减速,两车交汇时,沃克的吉普车车帮擦着韩国军车,巨大的冲力使吉普车顺时针方向翻倒,整个吉普颠倒过来,车扶手压在沃克的头上。韩国军车未受大的伤害,车上的韩国士兵跳下来和沃克的后一辆吉普上的警卫一起把压在中将身上的吉普抬起,沃克的头部受到重创、眼球突出,显然已经气绝身亡。得到消息的第9军很快从议政府来人将沃克送往野战医院。
当南朝鲜总统李承晚和南朝鲜军方高层获悉名声赫赫的美第8集团军司令沃克竟然死于一场涉及他们士兵的车祸事故中的消息时,感到极为 震惊并认为是一件十分丢脸的耻辱。他们当即下令由宪兵司令负责彻底调查车祸事故,南朝鲜军队的那位司机最终被判刑。
------------------------------------
Six decades after the Korean War, U.S. General Honored with Statue in Seoul, South Korea
2010-06-23 11:22116
Six decades after the Korean War, military officials unveiled a commemorative statue in Seoul on Wednesday to honor a U.S. general.
U.S. Army General, Walton H. Walker, the first Korean War commanding general of the 8th Unites States Army, mounted a successful defense of the Busan Perimeter, late in the summer of 1950. The North's army was put in full-retreat.
[Lt. Gen. Joseph F. Fil, Jr., U.S. Army]:
“Because of General Walker and his soldiers who held the line at the Busan Perimeter, Korea stands as a model for the entire world today. A country devastated by war mere six decades ago is now one of the world's leading nations.”
South Korean and U.S. troops attended the ceremony to honor General Walker and praised his service during the war. The two sides pledged to keep their close alliance in the future.
[Lee Hee-won, Special Secretary on National Security]:
"General Walker's spirit of self-sacrifice led to the strong South Korea-U.S. alliance today. It is the most successful model of an alliance and it is a core axis for Northeast Asia's security and world peace."
The United States still has 37,000 troops in South Korea, seen as a deterrent to the communist North and as a key element in America's Asia-Pacific security umbrella.
The Korean War started in June 1950, when 90,000 North Korean troops launched a surprise attack across the 38th parallel into South Korea.
U.S.-led United Nations forces battled Chinese and-Soviet-backed North Korea to a stalemate on the parallel in the Korean War. Nearly 37,000 U.S. troops were killed in Korea and more than 100,000 were wounded in the conflict.