20种常见香料的简单介绍 (1-5)

记得几个星期前有网友要求我介绍常用香料。介于我的香料知识有限,当时推脱了。今早盈盈发了个英文的二十种常用香料的简单介绍文章链接,文章刊登在美国《女性健康》杂志上,我看了看,觉得还不错,内容比较丰富但不繁琐。考虑到私房主要使用汉语,便和盈盈商量译成汉语贴出,让更多对香料感兴趣的网友学习一些简单的香料知识。

这个系列准备分成四集贴出,每集介绍五种。前两集由我翻译,后两集由盈盈翻译。

为什么每集仅仅介绍五种香料呢?因为俗话说得好,“贪多嚼不烂”。 呵呵

祝大家学习鱼块!

 

1、多香果



多香果是由产自牙买加的众香树的青果实晒干后制成。

味道特征: 带甜味,象丁香,肉桂粉,肉豆蔻粉混合的味道

营养价值:阻碍引起衰老的糖基化。

使用参考:加入瘦的绞牛肉


Allspice

The dried unripe berry of the Jamaican Pimenta dioica tree

Taste traits: A sweet mix of cloves, cinnamon, and nutmeg

Health powers: Blocks glycation, which is connected to aging.

How to use it: Mix allspice into lean ground beef to punch up plain hamburgers and meat loaf.



2、茴芹籽



茴芹籽是产自中东地区的茴芹所产的种子。

味道特征:强烈的甘草味

营养价值:帮助消化;消灭能中断约会的口臭

使用参考:磨制成粉后撒在汤,咖喱或炖菜表面;加了茴芹籽的蜂蜜加热后倒进酸奶里。


Aniseed (anise)

The seed of the Middle Eastern Pimpinella anisum plant

Taste traits: Strong licorice notes

Health powers: Aids in digestion and stamps out date-killing bad breath.

How to use it: Sprinkle ground aniseed into soups, curries, and stews. Heat some whole seeds with honey in a skillet, then drizzle over yogurt.


3、小豆蔻籽



小豆蔻籽是起源于印度的一种热带植物的种子,通常被磨成粉末使用。

(注:图中的香料是小豆蔻,去掉软绿壳后里面的籽才是小豆蔻籽。)

味道特征:带有一丝甜,柠檬味

营养价值:它的生物活性成份桉树脑可以减轻发炎症状,从而减弱哮喘。

使用参考:籽从荚中取出磨成粉后薄薄的撒在水果沙拉或燕麦粥上。

Cardamom

Ground from the seeds of a tropical plant originally from India

Taste traits: Slightly sweet and very aromatic with lemony citrus notes

Health powers: Its bioactive ingredient, cineole, may lessen asthma symptoms by reducing inflammation.

How to use it: Remove from pod, grind, and sprinkle on fruit salad or oatmeal.




4、红辣椒粉



红辣椒粉由干的红辣椒磨制而成。

味道特征:有点烧烤香味,辣味

营养价值:辣椒素是一种抗氧化植化物,能提高胰岛素敏感度,从而降低得糖尿病的危险性。

使用参考:加入用巧克力的方子,鹰嘴豆泥,炒鸡蛋,米饭里;也可以撒在煮好的毛豆上。

Cayenne

Ground dried cayenne chili pepper

Taste traits: Fiery and slightly smoky

Health powers: Capsaicin, a phytochemical, improves insulin sensitivity, which lowers diabetes risk.

How to use it: Dash cayenne into chocolate recipes, hummus, scrambled eggs, and rice, or sprinkle it over steamed shelled edamame.


5、辣椒粉



辣椒粉由各种干辣椒和其他香料 (比如蒜粉孜然粉),混合制作而成

味道特征:本土化,辣味从稍微有点辣到火山爆发级辣度。

营养价值:控制食欲,从而减少热量的摄入

使用参考:和黄油口味的喷雾剂撒在无味爆米花上

Chili Powder

Various types of ground dried chilies mixed with other spices such as garlic and cumin

Taste traits: Earthy, with heat levels that can range from tame to "volcano"

Health powers: Curbs appetite and reduces calorie intake.

How to use it: Spritz over plain popcorn with butter-flavored spray.

原文链接:http://www.womenshealthmag.com/nutrition/seasoning-spices

登录后才可评论.