太太和我的北京话

在海外多年,和华人交往时,大家说国语,只是有时不自觉地夹带些各地方言词汇。太太和我都是北京胡同里长大,可我的北京话世界各地的华人一般听得懂,包括学汉语的老外,而太太的北京话常让人听不懂。前两天,听她跟一个广东人电话聊天,说到什么事办坏时,顺嘴就来了一句:“这下褶子了”。我在一旁立刻纠正说:讲国语。太太还跟我犟嘴,说人家听得懂,之后在电话里问人家听得懂“这下褶子了”吗?人家说,听不懂。太太在与华人交往时,自认为讲的是标准国语,好些北京人也这样认为。为讲标准国语,我纠正太太已无数次了,可她就是屡教不改。我随手拈几个太太经常用的典型北京“国语”(词用错时,请指出):


- 我说:老王呢?太太说:在后影儿(后面)呢!

- 太太说:那人总是蔫不出溜的(无精打采或萎靡不振)。

- 我说:听说老李申请难民了。太太说:他被人(难民局的人)问得底儿掉(被仔细盘)。

- 太太说:瞧你穿的褂子(外衣),真寒碜(难看或不体面)。

- 太太说:你这裤子别穿了,跟老塔儿似的(太落伍了)。

- 太太说:那年的事,记不清了,只能记得大概齐(大概)。


太太的北京话特“土”,我的北京话就“洋”些。以前以为,咱北京胡同里长大,自然会说北京话,其实不然。很多年前,到外地上大学,我的北京话被两个外地同学识破。同学说我说的是普通话,不是北京话。我抗议,说咱从小在北京胡同里混大的,怎不会讲北京话?同学就是不承认他们的“错误的判断”。放假回北京时,我细心听我姐弟说话,才注意到我北京话太“洋”,姐弟的北京话特“土”。应该说,我的北京话更接近普通话。后来我判断,也可能与我从小被寄托在幼儿园有关,而且是整托。在幼时语言学习的关键时期,我很多时间是在幼儿园里,而且幼儿园阿姨不是北京人。可一想,也不对。我姐从小就生活在南方,七岁上学时才回到北京。回来时,一口的南方话。现在,我姐北京话比我说得“土”。


在海外生活二十多年,在家跟太太说北京话,每年都回北京跟以前的同事朋友讲北京话,但我的北京话经常不被北京人认可,不被海外华人认可。有时也琢磨自己讲的北京话,的确不“土”。我会讲非常地道的北京话,只是不常讲。讲时,也不常用北京方言的词儿了。上大学后,我的北京话就不大说了,因全国各地的同学凑在一起时,都用普通话。大学毕业回到北京,被分到中央机关。机关里南方人比较多,我很少有机会说北京土话。又过几年,我就流浪到海外。慢慢地,我就把我的北京话给丢得差不多了。说丢也不全对,因为北京土话用词我基本都懂也会说,只是没有用在我的日常汉语交流里。在海外,工作时用英语或法语,只有回到家或跟华人打交道时,才有机会讲汉语,自然是国语或普通话。这也许是我的北京话没了北京胡同味儿。

优闲丽人 发表评论于
回复怒向刀丛的评论:
我这辈子从来不想成什么“王侯”!不象你作黄粱梦都想.可惜的是“心比天高,身为下贱”!你也只能发神经时喊一声“给我掌嘴”。。然后就抽大麻般的异想天开!世上你这种神经病太多了!
怒向刀丛 发表评论于
回复优闲丽人的评论:
"胜者王侯败者贼", 你不是反毛吗?还没胜吧?那你就还贼着呢,估计你这辈子成不了王侯了.吃上洋火腿就数典忘祖,卖身投靠鬼佬.背叛哺育你的江山社稷,中华民族文化,你们这帮贱人早被钉在历史的耻辱柱上,遗臭万年.
优闲丽人 发表评论于
回复妩媚精精的评论:
不敢当!比起你这位“装鸭庭”的土鳖学家,我还要努力!
妩媚精精 发表评论于
回复优闲丽人的评论:
乖乖, 你是屎学家吧, 真是三句话不离本行呀。
优闲丽人 发表评论于
回复妩媚精精的评论:
你显然不是“土鳖”,而是屎克螂带花- 臭美!
优闲丽人 发表评论于
回复怒向刀丛的评论:
听得出您老内心充满仇恨,对你的不得志我深表同情!自古以来,“长毛”也好,“反贼”也罢,胜者为王败则寇!你气死也没用啊!在文学城到处骂人,只能搞臭你自己!这次你终于说对了,我就是头上长了反骨!从小就长了!至于“中华民族败类”有本事找毛贼,裆组织和贪官们说去!跟我说不着!您老别气坏了身子,一口气背过去了没人救!悠着点吧!
妩媚精精 发表评论于
回复优闲丽人的评论:
哈,还真是个土鳖呢。 知道什么叫土包子开花么。
怒向刀丛 发表评论于
回复优闲丽人的评论:
原来是个反贼的后代,为了几亩地财产就造反的乡下土鳖。当年你也是"革军"子弟,一手捧红宝书,歌唱红太阳,山呼万岁,一手用将校武装带的铜筘,把黑五类打得家破人亡。(也许你爹根本没混到将校,不过混个连长,排长而已)当年为了升官发财就去造反.到了美国为了吃洋火腿,又骂带你爹造反的领头人,果然是头上长了反骨的长毛,拳匪,乱党,反贼之后,只要为一己之私,谁都可以背叛,什么都可以当破烂去卖。我在文学城,就盯死了你这帮贱人狠砸,能成为你们这帮中华民族败类的敌人,我很荣幸。最后送你一句,你个五,六十岁的老邦子还好意思叫丽人,你不要太恶心人了啊。
慧目 发表评论于
回复寻芳客的评论:北京话就是好听,北京话是以普通话为基础,但是要带着京腔京韵,儿话音比较重。也不是北京土话,那里夹杂着太多的俚语,就像他们说的“褶子了”之类的,说起来有些油腔滑调,显得有些土气。我是北京人,不管什么样的北京话,在海外听起来都很亲切,但必须是京腔京韵,让人听不出来是北京人还是有些遗憾,当今北京话是需要继承和保护的,新版的茶馆不知大家看过没有,那里的北京话有些对我们已经很生疏了。
再加上外来语的侵淫,我们的北京话已经被糟蹋的够呛了。
寻芳客 发表评论于
北京女孩说话入耳,讨人喜欢。近来常去京公干,和北京女孩一起吃饭那就是一种享受。两片嘴唇上下翻动,趣事随口而来,不用吃都听饱了
忘记你忘记我 发表评论于
我晕,这贴也能吵架,语言不就是沟通的工具麽,能听明白就行,管他哪里方言,来了国外不都得讲英文麽。
优闲丽人 发表评论于
回复怒向刀丛的评论:
在文学城你是无粪不张口的!看到你的名字,和满纸的错白字,就知道你的浅薄和粗俗不堪!别自作聪明了,我爹不是“根正苗红”,而只是家里有几亩好田怕被批斗,他才跟着毛贼东“闹革命”去了!我想就是他们把你们这些秃驴送进坟墓的!所以49年建国,父亲便堂而皇之的进驻京城了。我在北京长大,从小学的是标准普通话,我就是不喜欢京油子腔!怎么了?就因为这个你们瞎吵吵什么?京油子腔就是下九流!
优闲丽人 发表评论于
回复妩媚精精的评论:
“装鸭庭的”是你们这些北京痞子的专长吧?
慧目 发表评论于
读读已故作家王小波的文章《京片子与民族自信心》有点意思,我存在了我的博客里。
慧目 发表评论于
回复晓赜的评论:对,我同意,说得好。
alley 发表评论于
Northern Chinese and Southern Chinese are two races, not the same people.
alley 发表评论于
北京话 is close to the Manchurian language. The Manchurian language is an Altaic language.
The Pinyin is the same as the Turkish alphabet. Turkish is also an Altaic language.
The Manchurians created the Manchurian and Chinese languages. The Manchurians founded Sang, North Wei, Sui, Tang, Jin, Liao and Qing dynasties. The Manchurians also created the Confucius and Taoism. The Chinese are a colonized people who only created foot-binding.
怒向刀丛 发表评论于
回复优闲丽人的评论:
粪字是从你嘴里喷出来的,恶心的是你.
王爷,贝勒爷,五府六部起码是维护国家利益,民族尊严的,你祖上到是"革命"的长毛,拳匪,乱党,反贼,全TMD该凌迟. 我看你爹就是文革进北京那帮"根正苗红,三辈贫农"的乡巴佬,你生在北京也改变不了,你的土鳖本性
妩媚精精 发表评论于
回复优闲丽人的评论:
您真是北京人么? 这几个字是不是也错了? --装鸭庭的
晓赜 发表评论于
北京人就该说北京话. 现在的北京人(六十岁以下)基本说的都是比较标准的普通话, 其中也加进了一些老北京的方言,让人听起来亲切而自然. 关于这哥们他媳妇说的北京话,正好体现了我们北京人的诚实和自信. 比那些出国甚至还没出国的个别北京人动不动就学那些广东腔,台湾腔的人让人觉得诚实得不知多少倍.我们都为了我们是北京人而骄傲.
优闲丽人 发表评论于
回复怒向刀丛的评论:
你这种只要张口就喷粪的人,才真是“丢人现眼”!(不是丢人显眼!您老小学毕业了吧?)我说的京城“下九流”指的就是你这一类人!在文学城你臭名远扬,还在这“王爷,贝勒爷,”的胡诌,不是这些秃尾巴驴的腐朽,清朝也不会羞辱到卖国求荣了!
jane918 发表评论于
哈哈,忒熟悉了点,这话说得。。。
怒向刀丛 发表评论于
回复优闲丽人:
你这个土鳖也算北京人, 简直给北京人丢脸.我告诉你,北京西城区胡同里的语言是王爷,贝勒爷,五府六部大员后代的语言,和崇文,宣武根本就不是一种语言.你和拉三轮,剃头的,打铁的,和前门三大胡同(应该是八大胡同,你丫SB了吧)的阶层混在一起,当然不知道西城胡同语言什么味.你个北京下三烂,也到这里给北京人丢人显眼.还不自己掌嘴,打烂你个小蹄子的臭嘴.
妩媚精精 发表评论于
一张嘴就是港台腔儿, 是鸟语吧
妩媚精精 发表评论于
那是鸟语吧
露露花语 发表评论于
我也是北京人,在海淀的机构大院里长大。妈妈是南方人,从小就不让我说从同学那学来的北京方言,后来大学学的是日语,出国又早,我来这个州时,遇到的华人不是台胞,港胞,就是越胞。所以现在我说的倒是标准的普通话,可我要说我是北京人,没几个能相信的。我觉得我丢掉了我应有的非物质文化遗产。
加斐猫 发表评论于
北京人不说太太,说媳妇儿。
wenxue0415 发表评论于
我跟你一样,说的是北京普通话,不是北京话,虽然我是北京生北京长,中间几年在外地,工作在部委直属机关,后来出国了,别人都说我不是北京人,因为我说的话很容易懂,哈哈哈!回到北京,我能听懂也能说。
WorldEye 发表评论于
北京话很好听,字正腔圆,非常圆润,而且老北京最讲究礼数,总是客客气气的,现在太多外地人了,那种亲切圆润的京腔很难听到了。

优闲丽人 发表评论于
人的语言和口音,代表人的社会阶层和教养!标准北京话很好听,但是京油子腔调太重的,属京城“下九流”,既拉三轮,剃头的,打铁的,和前门三大胡同的阶层。我也在北京长大,从小和周围的人一样都讲普通话。到美国很久,见到国内来的人我常常感到亲切,很想好好聊聊天!但只要听到对方一口京油子腔,我马上失去兴趣了!英语也一样,纯正的英语和准确流利的表达,马上显示出人的受教育的程度高低!音如其人。
bluey 发表评论于
喜欢听带着乡音的普通话,知道别人从哪儿来,也不忘本身来自哪儿。最不喜欢大陆影视给港台演员配北京腔,自己自卑还要别人当跟班。
BJGirl 发表评论于
同意dgdg的--有不少天南地北的美女帅哥们,一张嘴就是港台腔儿.整个儿的一个欠揍.
prettysundress 发表评论于
有时候说溜了,就忘了是北京话。还有“掉链子”“面瓜”“姥姥”“齐活”“歇菜”“二椅子”什么的,特多,也特俏皮。
jnr 发表评论于
Well, language/dialect is very much influenced by the environment you are in. I had lived in Beijing for 10 year before I came to this country, right after I got here people say I speak authentic Beijing hua; after all these years in this country/almost 20 some years, and I associate with Chinese people from all parts of the world… then people think I am from Northeast part of China/ Dong bei r. And actually I am neither Beijing r, or Dong bei r, I am a true Southern….
dgdg 发表评论于
注意,在海外的北京人大多保持着自己的乡音,但许多其他地方的人在海外就自觉不自己觉得讲起“台湾国语”或“香港式普通话”
说明,北京人是最有地方文化自豪感的。其他的方的人多少有点地方文化自卑感。
怒向刀丛 发表评论于
北京人从来不说“国语”这俩字,你是台湾人
jiankangdiyi 发表评论于
太亲切了! 很少能听到这么地道的北京话了。
kidvex 发表评论于
好象还听过"草几了", 类似于"惨了", 不知道是不是北京话.
kidvex 发表评论于
除了“褶子了“, 其他都懂.
三更半夜瞎溜达 发表评论于
嗯,写给另外一篇的评论,怎么发到这里了。

别说,“褶子了“这句还真没用过。
三更半夜瞎溜达 发表评论于
看了评论,终于明白了为什么北京人和非北京人在北京一事上的分歧:对于大多数的中国人来讲,北京是首都,而对于北京人来说,北京是故乡。
焕华 发表评论于
这 京剧 好。俺喜欢。您俩俺都支持呵。我和老婆聊天,喜欢用家乡潮州话。“吵架"了,用潮州话叫她的小名,便没事了。
汉字的博客是http://blog.wenxuecity.com/myindex.php?blogID=50913请多多指教。
登录后才可评论.