对于名字的另一个困惑还是发音,因为名字的发音和中文的某些发音而引起联想,使我每次在叫他们的名字时十分的犹豫。比方说,我的一个牙医他的诊所请了还请了另外一个伊朗牙医,他的名字的发音是“假发”(不知道怎么写),可笑的是这个伊朗人是个秃头,所以每次见到他,就想笑,这个名字真的是太适合他了。他当然不知道我笑什么,他问过我好几次可是打死我也不能说呀。他太需要一顶假发了。还有一个同事,是印度人,他的名字叫“发傻”,可他是我见过的最聪明的人,耶鲁大学PHD,芝加哥大学的MBA. 见到他总觉得叫他的名字有点儿不恭:另外一个是从前公司的一个大老板,是一个从什么岛国来的,也是一顶一的聪明,他的名字更神叫“Saby”我从不敢发这个音,更不能多想。每次叫他都很心虚,觉得自己在“骂”他。好在他不是我的直接老板,不用天天为叫他的名字而纠结。
有的时候我也会想别人是否也会有类似的困惑?别的语种的人会不会中文有同样的困惑。或者我太多心了??