酱油英语叫soy sauce,我想不光是老中,大多数亚裔都知道。且按下不表。
记得刚来米国不久,一次和同学在宿舍聚会,有人要做水果沙拉,没有沙拉酱,只好临时找人去买。
那位眼睛一扫,看见了我,就说:“冲浪,你英语好,拜托你去买一下吧。”
这高帽子一戴上来,我就不知道怎么推托了。那就去买吧!好在超市离宿舍也不远。
到了超市,我才想起来,不知道“沙拉酱”英语怎么说。还好,我知道soy sauce。
于是,我逮着一位工作人员,问道:“Where can I find salad sauce?"
工作人员一脸茫然,反问:“What are you looking for?”
我就连说带比划,就是那个salad调味的那个sauce啊。心里还有点纳闷,这帮老美不是常吃沙拉的嘛?
终于比划清楚了,他有点乐了,说:“I see. Salad dressing is in the last aisle.”
天!原来这个沙拉酱叫salad dressing!
等我买了回去,讲给同学们听,他们还打趣我:“冲浪英语就是好!”
2012.6.2