前些天我看电视,看到一个报道,关于教皇Pius XII 女管家Pascalina 的故事。我不知道这位修女,只是对Pius XII 感兴趣,因为他是一位有争议的教皇。到现在为止,历史界,教会,以色列对他当年在二战时期对纳粹的态度,对犹太人的态度一直有争议。梵蒂冈不公开那个时期的资料,每一个派别继续争论。偶尔通过这个报道, 我才认识一位独特的女性 Pascalina。 安娜对她的生平和经历产生巨大的兴趣,这篇文章是写给我的女儿的。
Pius XII 一直是一位有争议的教皇。 犹太人认为他为犹太人做得不够,梵蒂冈的中立是屈服纳粹。但是也有很多文献证明教皇营救了很多犹太人,最大范围保护了罗马城内的犹太人。包括教皇的夏宫Castel Gandolfo 隐藏很多逃亡的犹太人。1944年教皇成立Magazzino del Pontificia Commissione Di Assistenza,教皇国际援助组织,Pascalina 是其中的重要操作者之一,这个组织就是把食物药物等生活资源,救济被战火迫害的难民,最初在罗马,后来在全意大利,最后救济到法国,波兰,捷克,德国和奥地利,甚至到战俘营。二战结束后,在被战火摧毁的欧洲,这个组织依旧非常活跃,救济了很多二战难民。Pascalina 一直任职到1958年,Pius XII 谢世。
„Madre Pascalina hat als Haushälterin und Sekretärin durch ihre praktische und nüchterne Art verstanden, für Pius XII. den menschlichen Lebensraum zu schaffen, den er brauchte, um seiner Aufgabe in einer schwierigen Zeit gerecht werden zu können.“
回复安娜晴天的评论:
不好意思, 真的是我冒昧了!
如果您在那段中文中去掉双引号, 我可能会理解成是您的主观评述, 虽然我个人还是觉得不能忽略; ...den er brauchte, um seiner Aufgabe in einer schwierigen Zeit gerecht werden zu können.
谢谢您的分享, 很有兴趣读一些让人有感悟的东西.
安娜晴天 发表评论于
回复空山寂林的评论:
亲爱的姐妹,非常感谢您在这里的指点。
从文法说,我忽略了这个动词verstanden, 主观地评述我们后人对她的看法,而不是完全直译Heiliger Vater Benedikt的讲话,谢谢您的翻译和指教。
其实有很多Heiliger Vater 的讲话,不一定是布道,非常富有人生哲理,只是我中文表达不出来,翻不出来。以后有机会,请您多指点。
非常感谢,祝安好!
空山寂林 发表评论于
„Madre Pascalina hat als Haushälterin und Sekretärin durch ihre praktische und nüchterne Art verstanden, für Pius XII. den menschlichen Lebensraum zu schaffen, den er brauchte, um seiner Aufgabe in einer schwierigen Zeit gerecht werden zu können.“