"...“朋”,第一,它由两个“月”组成,指的是朋友是指要经常见面,经常交流,经常谈心的人,时间上至少为一个月。几十年不交流不见面的肯定不能算是朋友。第二,两个“月”字大小,高矮都是一样的,说明朋友之间没有贵贱高低贫富之分,是平等的,朋友就是要齐头并进,相互关照。第三,古代的“月”通假“肉”字,“月者肉也”,两个“月”代表了人的胳膊,肩膀,两个月放在一起,说明朋友之间虽然身体是分开的,但心灵却是相通的。李土生对“朋”字也有一段文化阐述,“朋友具备三个条件,一是当你有困难的时候,第一个想找的人,二是有好事的时候,第一个想告诉的人;三是有人来挑拨是非的时候,我要维护的人;四是我打扰了你,我不需要说对不起,你帮助了我,我不需要说谢谢对方的身份变了不需要改变称谓,平时不能见面而相互惦念的人。”
This explanation is forced analogy. crossexamination like this:
What a friend has to do with a meeting at a fixed interval "at least a month"?
According to Xu Shen of Han Dynasty, peng 朋 is a pictograph of a lengendary phonix-like bird (altered to resemble 月) now 鹏.
Or: 象形。本义:古代货币单位。相传五贝为一朋。或说五贝为一系,两系为一朋)
古代货币单位。五贝为一朋。一说两贝为一朋,也有说十贝为一朋的〖fiveshells〗
既见君子,锡我百朋。——《诗·小雅·菁菁者莪》
These three, which one i trust more? I think Li compared pen with month 月 is no reason.
Like 友, is composed by two hands together in concert, Follow his way, he would not figue the hand out.
The connection of 朋友 with English is structure and sound, the hand is useful in it.
And by comparison with di / enemy. which is composed by mere and strike...