因為朋友中有人喜歡男主或者女主,所以提起過這個電影。另外覺得女主的氣質很像我的一個朋友,才會在機緣巧合又很無聊的情況下看了這個電影。
看到potato下面的一些評論,總覺得一個原本挺簡單的電影怎麼就被人說得那麼天花亂墜了?是咱境界太高,還是俗人太多都泡到網上來浪費消磨時間?其實故事就是一個文藝的典型調調,以獨孤九劍中的“拖”式來磨咕一個愛情擦邊球的故事。
總覺得,這個故事到最後要表達的不是愛情,而是希望。當然,也有可能只是因為受到看Shawshank Redemption的荼毒影響;再不然就是要拜男女主角那摩擦到開了房也摩擦不出的異國苦戀的火花之功。可能還是由於不是使用母語而是用各自都並不熟悉的英語在做溝通吧,所以演員本身就很難抓到彼此的默契,而搬到了大熒幕上也只是讓觀眾們看著跟著一起彆扭。
另外,這個電影還是有普羅大眾東方電影的通病,跳不出把美國寫成萬惡的資本主義墮落黑暗地獄的框框。客觀來說,就是拍電影的人是沒有在國外生存體驗過那種經歷然後就敢冠冕堂皇地把國外展現給同樣沒有在國外體驗生存過的觀眾們。把這個標點符號都沒有的複雜句子簡單來說,就是自欺欺人 ("the blind leading the blind")。也因為這樣,我每次看這種電影都會有如坐針氈的不自在感。就像是有一個鄰居指著我的家然後告訴我說:“雖然是隔靴搔癢、隔牆有耳(?),但我就是知道你家的日子過得真不怎麼的!”
當然,它的大主題應該還是很值得喜歡文藝片的朋友們去品味的。不是虛幻得像瓊瑤或者別的什麼的言情式的情愛,而是社會、家庭、人性等這樣的基本矛盾。就像結局那樣,其實並不是一些人臆測的那樣暗示了什麼男主來赴約還有什麼腳步聲、咳嗽聲之類的。結局要的不是男女主角從此過上了幸福的生活,而是強調一個被世俗看不起的輕賤牛郎也能給一個絕望的女囚犯予以希望。Anna說的那句話不是因為見到了人,而只是在練習和人打招呼(從她眼睛只是平視放空,並沒有看向門的方向就可以知道)。囚犯這樣的長期被隔離出社會的族群都會開始不適應和人打招呼或者我們一般司空見慣的基本平等對待方式,因此才會失去希望並且懼怕與緊張。而Anna在練習完一個她想像中見面後的greeting,並且最後那一個坦然的微笑,更加體現了“希望”這個主題。
當然,也可以隨個人喜好把它想像成一個完美團圓結局的暗示。只不過,如果要把這個電影當成是一部言情浪漫劇來看的話,我想難免會令人不耐煩或者失望。所以,且當作是一個文藝片探討一下而已。至於秋天到底是什麼樣的,只有落葉才知道了唄!
BTW,我個人的話其實並不喜歡這種節奏不緊湊,高潮衝擊力又不夠的文藝電影。就像女主與男主的表演一樣,雖然張力不夠,但卻很細膩。畢竟這個是電影不是小說或者文字,所以總體架構而言還是有點拖沓,以娛樂性或觀賞性而言故事的節奏還是需要更多的改造才會比較完美吧~
(2012,May)