苏轼《水调歌头.明月几时有》导读
《水调歌头》 :
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由。
明月几时有?
把酒问青天。
不知天上宫阙,
今夕是何年?
我欲乘风归去,
又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒。
起舞弄清影,
何似在人间。
转朱阁,
低绮户,
照无眠。
不应有恨,
何事长向别时圆?
人有悲欢离合,
月有阴晴圆缺,
此事古难全。
但愿人长久,
千里共婵娟。
[[导读]]
水调歌头,词牌名,上下阕,九十五个字,平韵,偶也押仄韵。据《隋唐嘉话》载,“(隋)炀帝开汴河,自制《水调》歌”,或谓“将幸江都(扬州)时所制(《脞说》)唐人衍为大曲,分散序、中序、入破。“歌头”为中序第一章。前后片各四平韵。宋代于前后片之六字句,夹仄韵。
此词为宋神宗熙宁九年(1076)中秋所作,时年四十有一。当时苏轼因反对王安石变法,自感与朝廷政见不同,要求外放,先任杭州通判(相当于副州长或州长助理)。大约西湖苏堤始成,即调任山东密州知府,明升暗降(密州,小州)。中秋月圆,正是人生圆满、亲人团聚的日子,而自己则远离朝廷,仕途偃蹇,与苏辙多年别离未得相聚。感喟现实,面对天庭皓月,心澜波涌,于是借酒兴感,欢饮达旦作此。其立意可概括为:
政治失意、亲人分离,忧思郁结,因而借酒浇愁,对月起舞,而自我调适,消解苦闷。
(上片)
“明月几时有?把酒问青天。”脱化自李白的《把酒问月》“青天有月来几时?我今停杯一问之”。举着酒杯询问青天,天上的月亮是何时才有的?表达了明月长在而人生无常的感慨。将心中的郁结,轻轻拖出,却深藏着心中对人生短暂的无奈和伤感。
“不知天上宫阙,今夕是何年”脱化自张若虚《春江花月夜》“江畔何人初见月,江月何年初照人”。此问发思古之幽情:将历史的无尽和人生的短暂更推进一层。东坡看到月亮如此之浑圆、月光如此之明亮亮,他忽发奇想:去看一看!所以紧接:
“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”他认为自己本来就在天庭今晚很想驾着清风回到天宫去。但是,又怕天庭太高了,自己禁不住那袭人的寒冷。我们如果把“天庭”与“朝廷”相类比,会感受到苏轼发自内心的一种恋阙的回归之情。应特别注意一个“归”字:诗人认为自己本就在朝廷为官,无奈政见不同而只好外放;一个“恐”字,一句“高处不胜寒”,都说明朝廷党争的严重性。事实也确实如此,“乌台诗案”就使诗人坐了四个月牢,如果不是太后(神宗母亲)干预,说不定将长期流放!这里将天宫与朝廷绾合为一,比兴十分贴切。
“起舞弄清影,何似在人间?”李白《月下独酌》:“举杯邀明月,对影成三人。”句用此。苏轼“欢饮达旦”,对酒当歌,月下翩翩起舞,月下歌、舞、酒,对着自己的月影,觉人间胜过天上多多,故云“何似在人间”?
“起舞弄清影,何似在人间?”李白《月下独酌》:“举杯邀明月,对影成三人。”句用此。苏轼“欢饮达旦”,对酒当歌,月下翩翩起舞,月下歌、舞、酒,对着自己的月影,觉人间胜过天上多多,故云“何似在人间”?
(下片)
“转朱阁,低绮户,照无眠。”转、低,指月光的移动,暗示夜已经深了。但同进窗户,照着的是屋里失眠的人。这“无眠”之人正是作者自己。因为政治上的失意,兄弟的别离不能团圆,以致不能入睡。可知,苏轼是试着入室就寝,可是辗转反侧,只好又起床,欢饮达旦!“不应有恨,何事长向别时圆?” “恨”,憾;不是怨恨。他转而再问明月:明月你总不该会有什么遗憾吧,为什么总是在人们离别的时候才圆呢?此借怨问明月,而自我怨叹,自叹自己一生不论在政治,家庭,都不曾“圆”过:为官则出离朝廷,妻子则十年生死,兄弟又离别七年;在此中秋月圆之时,难耐孤寂、苦痛。
“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”此自宽、自慰、自我调适之辞。人生总会有悲、欢、离、合,月亮也会有阴、晴、圆、缺,这是自古以来都是难以圆满的事。且看今日中秋月满,明日呢?后日呢?“二八月轮蟾影破,十三弦柱雁横斜”。自然现象与人生流程都是一个样!此聊为旷达,实亦参悟人生之辞。是人生经历了无数痛苦、欢乐的经验的概括。
“但愿人长久,千里共婵娟。”只希望人们能够永远顺适安康,即便相隔千里万里,也能在异处他乡共赏美好的月色。既是自我解脱,也是对亲人的怀念,和祝福。
东坡《水调歌头》,为咏中秋第一词,至今没有此人能够超越。“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”,极尽人生感慨!“但愿人长久,千里共婵娟”,只是“祝愿”之词,然又谁人能够“长久”?故又使人苍凉悲慨。南宋初胡仔《苕溪渔隐丛话》云:“中秋词,自东坡《水调歌头》一出,余词尽废。”可知即在宋代,就被认为是最好的一首中秋词。
[[今译]]
天上明月,你是什么时候才有的?
举起酒杯,且问苍天:
不知道天上宫阙,
今晚是第几个年头了?
我想驾着轻风回到天宫去,
又恐怕天庭琼楼玉宇,
太高了,我禁不起寒冷。
欢饮起舞,清影相随,
天上又如何比得人间!
月光转过朱红的楼阁,
低低地进入雕花的窗户,
照着不眠的人。
明月你不该会有什么遗憾吧,
明月你不该会有什么遗憾吧,
为什么常常在亲人别离的时刻才圆呢?
人有悲欢离合,
月有阴晴圆缺,
此事古难全。
但愿人们都健康长寿,
即便相隔千里万里,
也可共赏这美好的月光。
[[简注]]
歌头:大曲《水调歌》的首段,故曰“歌头”。
丙辰: 熙宁九年(1076)。
子由:苏轼弟苏辙,字子由。
把酒:端起酒杯;把,握。
宫阙:宫殿。
乘风归去:驾着清风,回到天上去。作者在这里浪漫地认为自己是下凡的神仙,暗寓自己由于政见不同,离开了朝廷。
琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇。指想象中的仙宫,暗示朝廷。
不胜:禁不起,受不住。
弄清影:月下婆娑,影随人舞。
何似:哪里比得上。
“转朱阁”三句:言月光转过朱红色的楼阁,照进雕花的窗户,照着不眠的人们。朱阁,漆上红色的楼阁;绮户,雕着花纹图案的窗户。
“不应有恨”二句:月亮不会对人间有什么遗憾吧,为什么总是在人们别离的时刻才圆呢?意月圆而人(据小序,当指其弟苏辙)却未能团聚。司马光《温公诗话》记石曼卿诗:“月如无恨月长圆。”
“不应有恨”二句:月亮不会对人间有什么遗憾吧,为什么总是在人们别离的时刻才圆呢?意月圆而人(据小序,当指其弟苏辙)却未能团聚。司马光《温公诗话》记石曼卿诗:“月如无恨月长圆。”
“但愿”二句:希望人们都能长寿,即使相隔千里,也可共赏美丽的月色。婵娟,借指月亮。