昨天一早起来拧开收音机,就听见播有关无家可归者的问题。这似乎有点惯例,每到阖家欢乐之时,政府或媒体就要拿无家可归者来炒一下冷饭。有位听众打进去说,每次想带小孩去城里,就很纠结,因为市中心的小花园就像一个无家可归者的大本营,花园的长凳和小桌都被他们的家当占卖满了。 电台嘉宾说了些冠冕堂皇,无关痛痒的话,大家都知道这是个老问题,也是个老难题,难以有完美答案。不过这个话题倒是提醒我上周的囧遇。
那天。与朋友相约在城里图书馆前的小花园见面。我想趁这机会去图书馆淘几本中文书,就早早去了,挑了几本书,然后舒舒服服的坐在沙发上,看起来。正沉浸在书中,听见一个人说:“Hi”我抬头看见一位大约四十出头的男子,我不认识,就机械地回应了一声:Hi”,又埋头读书。谁知没过多久,他又回来,对我说:“你经常来图书馆吗?我以前没见过你。”我敷衍了几句,然后拍拍手里的书,挤出一个抱歉的微笑,就不理他了。没想到呀,没想到,一会儿,他又来了一声“Hi”,我举举手上的书,头都没抬。人说事不过三,既然这这规律被打破了,有点怕他,咱走为上,就躲到另一角落。
一会儿,感觉有人站在我旁边,我一惊,咦,跟踪追击。深吸了一口气,准备严拒。抬头一看,是一亚裔老者,衣着寒酸,满脸堆笑。问道:“Chinese”? 心里一阵凌乱,唉,今天出门没看黄历。强装友好,答道:“Yes”。聊了几句,似乎憋屈太久,居然顺势坐进旁边的沙发,开始滔滔不绝他的人生故事:大意是苦难童年,努力青年,奋斗中年,结果娶了少妻,开始了凄苦的老年。(我不知是否应该把这事单独成篇,但又怕有侵犯别人隐私之虞)实在不忍心撵他,就耐着性子听他倾述。经这一番折腾,也没时间看书了,只好借了几本书,出了图书馆。
坐在小花园的长凳上,正在向朋友描述上午的遭遇,一个瘦小的年轻人走来站在我们面前,对我说:“You are beautiful”。我朋友闻言,看着我不禁哈哈大笑。我忍住笑答道:I know, Thank you”。不再理他。他退到一边。接下来发生的事真的让我深感今日不宜出门。他又走过来,举着手里的手机让我看,屏幕上有一行汉字,“你的脚掌很漂亮”。他难道有特异的透视功能,能看到我的脚掌?我朋友反应快,此“掌”乃彼“长”。意思是你的脚长得很漂亮。他居然得寸进尺:“Can I See it”?这简直是名目张胆骚扰了。我对他吼道:No!。他讪讪离开。我敢这么虚张声势,是因为有两个警察站在图书馆门口。
不佩服高科技不行呀,强大的网上翻译功能,让一个汉字不识的老外可以随心所欲用中文。