孤单却不孤独:《Alone Yet Not Alone》

I am a true seeker, follower and a believer of Jesus Christ.
打印 被阅读次数

Description: http://res.wx.qq.com/mmbizwap/en_US/htmledition/images/ico_loading1984f2.gif

单却不孤独:《Alone Yet Not Alone

前几天年青人团契分享了这首本届奥斯卡金曲、同名福音电影的主题曲《Alone Yet Not Alone》,现在奉上歌词翻译,并邀请大家再次来聆听这首旋律优美、感人至深的福音金曲

 

这首歌确实非常好听,而且做得非常好。今年奥斯卡奖的最佳歌曲也是竞争非常激烈,所以这首歌击败了包括ColdplayTaylor SwiftLana Del Ray这些鼎鼎有名的歌手唱的歌而能够入围,是很不容易的

 

另外很特别的是这首歌的演唱者是Joni Eareckson Tada琼妮艾力克森多田)是一个虔诚的基督徒, 是全美知名的画家、作家、残疾人社会活动家,也是残疾人服务机构琼妮之友创立者

 

琼妮是高度截瘫,所以她是坐在轮椅上,手脚都不能动,用嘴巴来画画、写作,也在广播里做讲员。这首歌是她唱的,你知道她连肺都有问题的,所以要唱这首歌很不容易。这个视频的时候,我们会看到她在唱这首歌之前有祷告

 

琼妮的祷告(听译by 年青人团契Aaron)

We are the ones that run to you when we are weak. And, uh, you know this body, you formed this body. This is a quadriplegic body. That is broken. My lungs are limited. But there’s this fine balance with presenting to you all of my weakness and thinking that it can’t be done. I don’t want to think that it can't be done. So Father, I pray that you will mitigate any crackiness in my voice, any tireness of my voice, and please give me your strength, and those words talk about "in your strength I find my own" so make that my pray works. Amen!

们是一群在软弱时投靠你的人, 你真知道这身体的光景,你造了这个身体;这是个四肢都瘫痪的身体, 是个破碎的身体;我的肺也是不完全的。 但或要在你面前陈明我的所有软弱,或以为这本是无法完成的;但我相信这是可以做到的;因此天父,我向你祈求, 求你舒缓我的声音的不足和疲倦,求你加添给我力量, 如同歌词所唱的靠你得力量我得着自己 主啊,求你垂听我的祷告,愿你成全。

 

词翻译:(参考基甸译文,略作修改

I’m alone yet not alone

虽孤单,却不孤独

God’s the light that will guide me home

主光导我,归回家园

With his love and tenderness

祂爱温柔,祂爱轻缓

leading through the wilderness

领我经过,旷野山川

And wherever I may roam

论何往,漂泊流离

I’m alone yet not alone.

虽孤单,却不孤独

 

I will not be bent in fear

恐惧不能,把我折弯

He’s the refuge I know is near

祂的庇护,就在左右

In his strength I find my own

祂的力量,成我力

By his faithfulness he’s shown

祂的信实,向我彰显

That so mighty is his shield

祂是盾牌,如此坚强

For his love is now revealed.

祂的大爱,向我展现

 

When my steps are lost and desperate for a guide

脚步迷失,绝望求引

I can feel his touch, a soothing presence at my side.

祂的触摸,赐我舒

Alone yet not alone

虽孤单,却不孤独

Not forsaken when on my own

不离不弃,在我身

 

I can lean upon his arm

安然歇靠,在祂臂弯

And be lifted up from harm

救我脱离,伤害危险

If I stumble or if I’m thrown

若我失脚,当我跌

I’m alone yet not alone.

虽孤单,却不孤独

 

When my steps are lost and desperate for a guide

当我迷失,绝望求引

I can feel his touch, a soothing presence by my side.

祂的触摸,赐我舒安

By my side

在我身

 

He has bound me with his love

绳爱索,把我裹缠

Watchful angels look from above

警醒天使,护我在天

Every evil can be braved

所有罪恶,勇敢面对

For I know I will be saved.

因我深知,我必得救。

 

Never frightened on my own

再也不怕,独自面

I’m alone yet not alone

虽孤单,却不孤独

I’m alone yet not alone

虽孤单,却不孤独

 

 

 

 

博主已关闭评论