}

Alone Yet Not Alone

雨滴晶莹 落地无声 清清澈澈 痕消福至
打印 被阅读次数

 

 

 


演唱: Joni Eareckson Tada

I’m alone yet not alone  

God’s the light that will guide me home  

With his love and tenderness   

Leading through the wilderness  

And wherever I may roam  

I’m alone yet not alone. 

I will not be bent in fear 

He’s the refuge I know is near  

In his strength I find my own  

By his faithfulness he’s shown  

That so mighty is his shield  

All his love is now revealed. 

When my steps are lost 

and desperate for a guide 

 can feel his touch, 

a soothing presence at my side.  

Alone yet not alone  

Not forsaken when on my own  

I can lean upon his arm  

And be lifted up from harm  

If I stumble or if I’m thrown  

I’m alone yet not alone.  

When my steps are lost 

and desperate for a guide  

I can feel his touch, 

a soothing presence by my side.  

By my side  

He has bound me with his love  

Watchful angels look from above  

Every evil can be braved  

For I know I will be saved.  

Never frightened on my own  

I’m alone yet not alone  

I’m alone yet not alone

 
 





 

文: 李博
来自李博福音书法 (http://blog.sina.com.cn/lbfysf )

有个历史故事,说的是伍子胥要过韶关去吴国,但韶关各处都有悬赏他的画像,盘查很严,他心甚忧,一夜之间愁得满头白发,次日因面目全非而得以过关。这个故事听起来有点夸张,但也可以说明忧虑给人造成的危害。 在我们的现实生活中,忧愁无处不在,无事不在。

俗话说:人无远虑,必有近忧。静下心来想想,我们既有远虑,也有近忧,似乎每天生活在忧虑中。 上帝很了解人的忧虑痛楚,圣经说:不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑; 一天的难处一天当就够了”。是啊,每天的烦恼已经够我们承担了,为什么还要忧虑明天呢? 可是,人自己却很难走出忧虑,尽管我们也知道,忧虑不能改变什么,只是徒增烦恼而已,可还是为很多事忧虑,甚至是很小的事情。 忧虑不仅使我们感到生活的重压,也使我们的身体健康受到严重的损害,忧虑诱发了很多其他的疾病,忧虑也是精神性疾病的直接原因。    

那么,上帝有没有办法让我们走出忧虑呢?有!圣经说:“你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们”。 问题是:我们如何将忧虑卸给神? 圣经说:“凡事借着祷告,祈求和感谢,将你们所要的告诉神”。    

当我们有忧虑的时候,心里有纠结的时候,可能会和家人倾诉,也可能会和好友交流。但是,千万别忘了告诉神,和神交流,向神敞开心扉,通过祷告,将心中的忧虑,烦闷和重担交托给主;通过祈求,将特定的难题留给主,让主为你开路;通过感谢和赞美,让信心得到升华,享受出人意料的内心平安。 当然,这并不意味着,在具体事情上自己不做任何事,你要做自己的部分,通过祷告祈求和感谢,相信上帝会做上帝的那部分。上帝是非常奇妙的神,他不一定直接给你结果,他可能指示你方向,可能告诉你方法,也可能先安稳你情绪等等,不论怎样,相信上帝会将最好的, 最适当的给你,上帝比我们自己更了解我们,我们需要的是信心。    

交托忧虑,走出忧虑,在日光下,让我们更好地生活,享受上帝所赐予我们的一切。





 
博主已关闭评论