周末一笑: 教室里太吵了(转载)

阳光明媚清风起,微波荡漾碧蓝天。
打印 被阅读次数
1 葬礼何时举行? What Time Is The Funeral?
 
My son, a teaching assistant at the University of Kansas in Lawrence, had an important appointment after class one day. He put on a white shirt, a tie and a conservative dark suit. As he was leaving his apartment, he noticed his mouse trap had a victim. Holding the trap carefully out in front of him, he walked to the dump. A professor happened by, took in the situation and asked, "What time is the funeral?”
 
一天课后, 我儿子有一个重要的约会, 那时他在劳伦斯的堪萨斯大学任助教。他穿上白衬衣, 戴上领带, 套上正统的深色西装。正要离开房间的时候, 他发现鼠夹上夹了一只老鼠。他小心谨慎地拿着鼠夹, 向垃圾堆走去。有位教授碰巧路过, 看到此番情景, 问道:“葬礼何时举行?”
 
2 室友都有点怪 Roommates Are A Bit Strange
 
There was a university boy who left home and moved into the dorm. After a few weeks his parents phoned to find out how he was. "What are your roommates like?” his mother asked.
"They are a bit strange, actually,” he told his mum, "On one side there is a man who keeps banging his head against the wall, and on the other side there is another man who just cries and moans.”
"I would keep to myself if I were you, "advised his mother.
"Oh, I do,” the son replied. “I just stay in my room all day and play my bagpipes.”
 
一个男大学生离开家庭, 搬进了集体学生宿舍。几个星期后, 他的父母打电话, 问他生活得怎么样。“你的室友怎么样?”他母亲问道。
“说实话, 他们都有点奇怪, ”他告诉母亲, “这边住着一个男生, 总是用头撞墙;那边住着另外一个男生, 成天不是哭喊就是哀叹。”
“如果我是你, 我就不同他们来往。”他母亲建议道。
“噢, 我就是这样做的, ”儿子回答道, “我整天都待在自己的房间里吹风笛。”
 
3 我以为你在叫下一个学生 I Thought You Called the Next Student
A teacher was asking a student a lot of questions, but the student could not answer any of them. The teacher then decided to ask him some very easy questions so that he could get a few right. "What was Bunker Hill” she said.
The student thought for some time and then answered, "An airport?”
“No, it was a battle.” the teacher said. She was getting a little angry now, but she was trying not to show it. Then she asked, "Who was the first President of the United States?”
The student thought for a long time, but did not say anything. Then the teacher got very angry and shouted. "George Washington!” The student got up and began to walk towards his seat.
"Come back,” the teacher said, “I did not tell you to go.”
"Oh, I am sorry.” the student said, “I thought you called the next student.”
 
老师问了一个学生很多问题, 但是这个学生却一个问题也回答不出来。于是老师决定提问他一些简单的问题, 好让他回答对几个。“邦克山是怎么回事?”她说。
学生想了一会儿, 然后回答: “是飞机场吧?
“不对, 它是一次战役的发生地。”老师说。此刻, 她有些生气了, 但是她竭力不表现出来, 随后, 她又问: “谁是美国的第一任总统?
学生想了很久, 但还是回答不出来。老师气极了, 大吼一声: “乔治·华盛顿!”这个学生站了起来, 朝着自己的座位走去。
“回来!”老师说, “我还没有让你走。”
“噢, 对不起,”学生说, “我以为你在叫下一个学生。”
 
4 海伦的眼镜 Helen’s Glasses
 
Helen’s eyes was not very good, so she usually wore glasses. But when she was seventeen and she began to go out with a young man, she never wore her glasses when she was with him. When he came to the door to take her out, she took her glasses off, and when she came home again and he left, she put them on.
One day her mother said to her, “But Helen, why do you never wear your glasses when you are with Jim?  He takes you to beautiful places in his car, but you do not see anything.”
"Well, Mother,” said Helen, “I look prettier to Jim when I am not wearing glasses and he looks better to me too!”
 
海伦的视力不是很好, 所以她通常都戴眼镜。但17岁的时候, 她开始跟一个男孩外出约会, 约会的时候她从不戴眼镜。每次男孩来到她家门口带她出去, 她就把眼镜摘掉, 等回家后男孩走了, 她再把眼镜戴上。
一天, 她妈妈跟她说, “海伦, 为什么你跟吉姆在一起的时侯从不戴眼镜?他开车把你带到美丽的地方去, 可是你却什么都看不见。”
“不过, 妈妈, ”海伦说, “我不戴眼镜的时候吉姆就会觉得我更加美丽, 而且我也会觉得他更好看。”
 
5 教室里太吵了 Too Much Noise in Class
 
It was the first day of school. As the principal made his rounds, he heard a terrible commotion coming from one of the classrooms. He rushed in and spotted one boy, taller than the others, who seemed to be making the most noise. He seized the lad, dragged him to the hall, and told him to wait there until he was excused.
Returning to the classroom, the principal restored order and lectured the class for half an hour about the importance of good behavior.
"Now,” he said, "are there any question?”
One girl stood up timidly, “Please sir,” she asked, “May we have our teacher back?"
 
这是开学的第一天。校长在巡视的时候听到一间教室特别地乱哄哄。他冲了进去, 挑出一个比其他孩子都高的男孩儿, 他似乎闹得很凶。校长抓着这个男孩儿, 将他拽到大厅里, 让他待在那儿。
回到教室, 校长重整了课堂秩序, 又花半小时讲了举止得体的重要性。
“现在,”他说, “还有什么问题吗?
 一个女孩怯生生地站了起来, “对不起, 先生,”她问, “能让我们的老师回来吗?
 
6 你会怎么办? What would you do?
 
Son Mum, if someone broke your best vase what would you do?
Mum I'd spank him and send him to bed without any supper!
Son Well, you’d better get the slipper. Dad's just broken it!
 
儿子:妈妈,如果有人打碎了你最好的花瓶,你会怎么办?
妈妈:我要揍他,还不让他吃晚饭就去睡觉!
儿子:好了,你准备好拖鞋吧,爸爸刚把那只花瓶摔碎了。
 
(from internet)
fengdaming 发表评论于
选5
南山松 发表评论于
回复 'spot321' 的评论 :
有朋自远方来,不亦乐乎.
点点周末快乐!
spot321 发表评论于
这个周末有朋友来,只是抽空上了一次网,也没有时间来小松这里开心了,真是不好意思啊!学校里的好笑的事情太多了,谢谢小松发上来跟大家一起分享!祝愉快!
南山松 发表评论于
回复 '绿叶唤唤' 的评论 :
都不是我翻译的~~~
唤唤,愿你天天快乐!
绿叶唤唤 发表评论于
都是松姐姐翻译的吗?超赞!
南山松 发表评论于
回复 'womaninhome' 的评论 :
家MM好! 我也觉得那个特好笑.那个老师该是看上去非常年轻:)
家MM,周末快乐!
womaninhome 发表评论于
哈哈,第五个笑话最好笑,校长居然不认识自己的下级。
南山松 发表评论于
回复 '夏圓' 的评论 :
圓圓好! 喜欢你开怀大笑:)
圓圓,周末快乐!
夏圓 发表评论于
哈哈哈,笑得我差点喷饭啊,松松的周末一笑总让我开怀大笑!
南山松 发表评论于
回复 'warsonwang' 的评论 :
花生MM好! 瞧你这日子过得多滋润啊,一边看娃游泳,一边笑:)
花生MM,周末快乐!
南山松 发表评论于
回复 '小声音' 的评论 :
小小好! 嗯,给宠物举行葬礼的应该不少.
小小,周末快乐!
南山松 发表评论于
回复 '闲闲客' 的评论 :
闲闲客好! Helen有点掩耳盗铃~那男生真是无可救药.
闲闲客, 周末快乐!
南山松 发表评论于
回复 '北美君子' 的评论 :
君子好!是啊,生活中还是多点幽默好.
君子,周末快乐!
南山松 发表评论于
回复 '京燕花园' 的评论 :
哈哈,燕子点评精彩,个个击中要害~
燕子,周末快乐!
warsonwang 发表评论于
一边看娃游泳,一边在这里痴痴地笑。。哈哈哈
小声音 发表评论于
哈哈,你别说,美国这边还真有给小动物,小宠物举行葬礼的呢~~~

问好松松,周末快乐!:))
闲闲客 发表评论于
聪明的Helen,愚蠢的男生:)
北美君子 发表评论于
多时没来看松松的笑话博客了。
今天再来,觉得耳目一新 - 生活中还是幽默多点好。
京燕花园 发表评论于
1, the son must be miserable, maybe the professor thought it was a cute pet mouse(we had a hamster once), lol.
2, oh he drives everyone crazy!
3, the student is so hopeless!
4, perfect idea for the movie Shallow Hal, 情人眼里出西施
5,what a fun teacher to have!
6, Dad is a bad boy!
登录后才可评论.