圣经雅歌韵译:雅歌 2

雅歌 2

2:1 
我是沙仑的一枝玫瑰花(或作“水仙花”),

是众山谷中一株百合花。


【情郎(男):】

2:2 
我的佳人在众少女中间,

好象在荆棘丛中的一株百合花;

【佳人(女):】

2:3 
我的情郎在众少男中间,

如同森林里众树中的一棵苹果树。

我欢欢喜喜坐在他的荫下,

尝他果子的滋味,觉得甜如甘露。

2:4
他已经将我带进宴会大厅,

以爱作为他的旗帜覆盖我身。

2:5 
请给我葡萄干以加添我力量;
给我些苹果来使我的头脑清新,

因为爱情使我昏昏沉沉。

2:6
他的左手在我的头下,
他的右手将我拥抱。

2:7
耶路撒冷的众女子啊,
我指着羚羊或田野的母鹿向你们嘱托央告,
不要惊动他,不要将我亲爱的叫醒,
等他自己生发出爱情。
(“不要叫醒云云”或作“不要激动爱情等它自发”)。
【新郎新妇相爱加深。佳人(女):】

2:8 
听啊!是我情郎的声音。
看哪!他来了,翻山越岭。

2:9 
我的情郎好象小鹿,或象羚羊。

看哪,他站在我们的墙外面;
从窗户往里观看;
从窗棂往里窥探。

2:10 
我的情郎对我说:

“我的佳人,我的美人,起来!与我同去。

2:11 
看!冬天已经结束,雨停了都成了过去。

2:12 
百花在地上出现,
百鸟歌唱的季节(或作“修理葡萄树的季节”)已经来临,
在我们土地上可听到斑鸠的叫声。

2:13 
无花果树早结的果实渐渐长成,
葡萄树的香气散发自开花的蔓藤。
我亲爱的,我的美人,
起来!与我同行。”
【情郎(男):】

2:14 
“我的鸽子,你在磐石的穴中,
在山边的某处藏身。
向我显现你的脸面,
让我听见你的声音;
因为你的声音那么美甜,
还有你那可爱的脸。

2:15 
要为我们捉住狐狸,
就是毁坏葡萄园的小狐狸,
我们的葡萄园正在开花。”
【佳人(女):】

2:16 
情郎属我,我也属我的情郎;
他在百合花中放牧群羊。

2:17 
我的情郎!
直等到天已破晓,日影已逃往他方,
你要转回,
好象羚羊或小鹿在比特山上。

2:1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. (Lover)

2:2 Like a lily among thorns is my darling among the maidens. (Beloved)

2:3 Like an apple tree among the trees of the forest is my lover among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste.

2:4 He has taken me to the banquet hall, and his banner over me is love.

2:5 Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love.

2:6 His left arm is under my head, and his right arm embraces me.

2:7 Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires.

2:8 Listen! My lover! Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills.

2:9 My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.

2:10 My lover spoke and said to me, "Arise, my darling, my beautiful one, and come with me.

2:11 See! The winter is past; the rains are over and gone.

2:12 Flowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land.

2:13 The fig tree forms its early fruit; the blossoming vines spread their fragrance. Arise, come, my darling; my beautiful one, come with me." (Lover)

2:14 My dove in the clefts of the rock, in the hiding places on the mountainside, show me your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.

2:15 Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom. (Beloved)

2:16 My lover is mine and I am his; he browses among the lilies.

2:17 Until the day breaks and the shadows flee, turn, my lover, and be like a gazelle or like a young stag on the rugged hills.

登录后才可评论.