碱水粽 Kee Zhang/Alkaline Dumplings

我享受烹调出记忆中的家乡菜,欢欣能做出不同文化背景亲人记忆中的滋味,更享受以文字的方式纾解羁旅异乡的愁怀,拾掇文化与精神的飨宴
打印 被阅读次数
 
小时候每逢端午节妈妈都会裹上好多的咸肉粽和娘惹粽,但拜拜用的碱水粽却总是向乡里的一些家庭主妇买的,碱水粽有股特别的碱水味,家里的小孩都不爱吃,所以一般会沾了甜味的香兰咖央,或焦糖咖央吃。
 
今年端午节我裹了好些肉粽和朋友们分享,还剩下一些糯米和粽叶,就裹了两串的碱水粽,沾了枫糖浆也很香,真是久违的味道!
 
Every year during the dragon boat festival (端午节), mom will make a lot of Nyonya and meat dumplings for us. 
 
But for prayer purpose, she would order some Kee Zhang/Alkaline Dumplings (碱水粽)from some ladies in town. Kee Zhang is normally much smaller in size, only about 1/3 of the normal dumplings. 
 
The dumplings have a very unique flavor and texture after adding alkaline water/lye water, the color of rice changes and take on a yellow hue, the alkaline water also makes the rice turned firmer and finally the taste of Alkalinity, a very distinctive, slick and pleasant feeling in the mouth, it is hard to explain, but a unique experience.
 
I made Bak Zhang for Dragon Boat festival and was left with some glutinous rice and soaked bamboo leaves. I liked to have my Kee Zhang serve with Pandan Kaya or Caramel Kaya
 
Since I do not have Kaya ready at home, I served mine with Maple Syrup this time and it is really yummy!
 
 
 
 
材料:
15 张 粽叶
一些棉绳
300 克糯米
1.5 大勺的碱水/雪碱水
3 大勺食油 另加 1 大勺煮粽子用
 
 
Ingredients:
15 Bamboo leaves
Some cotton cooking twine 
300 g of glutinous rice
1.5 tbsp of lye water/Kan Sui/Potassium Carbonate
3 tbsp of oil  + 1 tbsp for cooking
 
 
 
 
 
1. 粽叶用温水泡上一个小时,洗净滴干水后,把叶梗剪去。
Soaked bamboo leaves in warm water for an hour, clean and rinse well. Use a scissor to cut the stems. Drain and set aside.
 
2. 把糯米淘洗净泡水至少三个小时,沥干后加入碱水/雪碱水。混匀静置1分钟后加入3 大勺的食油,拌匀。
Soaked glutinous rice for at least 3 hours, drained and add lye water/Kan Sui/Potassium Carbonate, mix well and let it rest for 15 minutes. Add 3 tbsp of oil and mix well.
 
3. 取一张粽叶,卷成雪糕筒状,盛入两大勺的糯米,轻轻压压。把上边的粽叶往下覆盖在雪糕筒口,用另一只手把覆盖的叶子左右两边往下折,剩下的粽叶对折,顺着粽子的形状围好,握紧。
Take a bamboo leaf twist it to form a shape of a cone. Place 2 tbsp of rice and lightly press down. Bring the tail leaf down with the other hand to cover the cone, lightly fold both the sides of the leaf that are covering the cone to form a pyramid shape, twist the remaining leaf sideways along the shape. 
 
4.  这个时候粽子已经是金字塔形的了,取根面线把粽子卷两圈,打个活结,在整整型。把过长多余的粽叶减去。
You should be able to hold the pyramid shape all in one hand now, loop the twine around dumpling and tie with a live knot, adjust the knot to make sure it is secured. Cut off the excess leaf and repeat the same steps for all the remaining ingredients.
 
5. 去一口大锅,煮滚半锅水,加入1大勺的食油,把粽子放到锅里,水必须要没过粽子。大火煮30分钟后转中小火煮1.5个小时。熄火后让粽子泡在水里半个小时再取出滴干水份。
Bring 1/2 pot of water to boil, add 1 tbsp of cooking oil. Place all the dumplings in, make sure you have enough water to submerge all dumplings. Boil the dumplings at medium high for 30 minutes, turn the heat to medium low and simmer for 1.5 hours more. Let the dumplings sit in the water for another 30 minutes after switching the stove off.
 
6. 浇上枫糖浆,很好吃哦!
Drain, serve cool with some Kaya, syrup or sugar!
 

 
欢迎到我的英文博客玩--
 
 
 
登录后才可评论.