托夫勒的理论无视意识形态和政治制度,以三个浪潮概念重写了整个人类史,为共产主义国家改革开放另劈径遥。据说戈尔巴乔夫和赵紫阳都曾经请教过托夫勒。赵紫阳公开推荐《未来的冲击》后,这本书在1985年成了中国第二大畅销书。赵紫阳将巜第三次浪潮》定为国务院司局级干部的必读书。迟浩田上将在回忆录中也谈到曾在赵紫阳的书房里听赵紫阳详细介绍这两本书。
中国八十年代文化热中,没有读过阿尔文.托夫勒的著作几乎可以说是没有文化的人。中国用短短几十年时间完成了工业化革命,并且在第三次浪潮中乘风破浪抓住机遇赶在世界上大多数国家之前享受了信息化的成果。笔者认为托夫勒对此功不可灭。
笔者注意到一个有趣的现象,巜第三次浪潮》一书的三位中文译者,两人移居美国。巜未来的震荡》一书译者也消失在美国了。在巜未来的震荡》一书出版中起了很大作用的四川师范大学七七级陈朴先生是这几人中最先移民美国的。八十年代中期陈朴先生在四川成都是风云人物,与巜未来的震荡》的译者等人成立了四川青年翻译家协会,创办了中国首所民办大学四川青年自修大学,学校被团省委收编后投奔美国几乎消声匿迹,最后英年早逝。
据说陈朴在北京看到巜第三次浪潮》后第二天立马乘飞机赶回四川去找他一位同学。当年门诺教会在四川师范大学教授英语传教时给他的一位同学送了一本Future Shock英语原著。这位同学读罢此著,感叹不己,但是怕没有读懂原文,就笨鸟先飞一字一句将其译为中文。陈朴将这个笨同学介绍到四川人民出版社。出版社发现译文流畅,文笔不错,但是译者胆大敢译,自译之处甚多。出版社编辑,以及川大外语系教授,封官许愿动员这位同学与他们重新合译此著。甚至将书名改译为巜未来的恐惧》。陈朴这位同学脑筋不转弯死活不干,坚持一人译著。最后川大学霸特意在译著上注明校正。并以此申请了教授职称。而该译者事业不顺,几经波折,最后调入广东商学院移民美国。
清朝时期魏源所著《海图志》,日本人如获珍宝,人人争相阅之,几十年后造数十?航空母舰几乎打遍东亚,太平洋。同样托夫勒的著作在美国反响并不是很大,但在中国却是非同寻常。笔者三年前回中国去的感受是中国的工业化程度已经超越美国。四川一些县政府大楼比大多数美国州政府大楼还壮观。在中国已经看不见第二次浪潮的象征电线杆了,已经信息化建设埋在地下了,而美国四处林立的电线杆还在提醒我们第三次浪潮在美国还没有退潮。