朗读《当你老了》叶芝(爱尔兰)

更多朗读

 

linmiu 发表评论于
叶芝的《当你老了》,我读的是袁可嘉的译本。
linmiu 发表评论于
曾经很喜欢叶芝的这首诗,这是世界情诗中的经典之作,如一块熠熠生辉的钻石。
叶芝的这首深沉的爱情诗第一次穿越时光、年龄和女人外表的美貌,而抵达“朝圣者的灵魂”,已经到了至高的境界。
登录后才可评论.