歌词:
七回目のベルで受話器を取った君
名前を言わなくても声ですぐ分かってくれる
唇から自然とこぼれ落ちるメロディー
でも言葉を失った瞬間が 一番幸せ
嫌なことがあった日も
君に会うと全部フッ飛んじゃうよ
君に会えない my rainy days
声を聞けば自動的に sun will shine
It's automatic
側にいるだけで その目に見つめられるだけで
ドキドキ止まらない Noとは言えない
I just can't tell
It's automatic
抱きしめられると 君とparadiseにいるみたい
キラキラまぶしくて 目をつぶるとすぐ
I feel so good
It's automatic
Oh Yeah Yeah
あいまいな態度がまだ不安にさせるから
こんなにほれてることは もう少し秘密にしておくよ
やさしさがつらかった日も
いつも本当のことを言ってくれた
ひとりじゃ泣けない rainy days
指輪をさわれば ほらね sun will shine
It's automatic
側にいるだけで 體中が熱くなってくる
ハラハラ隠せない 息さえ出来ない
I just can't tell
It's automatic
アクセスしてみると 映るcomputer screenの中
チカチカしてる文字 手をあててみると
I feel so warm
It's automatic
側にいるだけで 愛しいなんて思わない
ただ必要なだけ 淋しいからじゃない
I just need you (Oh yeah)
It's automatic
抱きしめられると 君とparadiseにいるみたい
キラキラまぶしくて
Wow Wow Yeah
I feel so good
It's automatic
It's automatic…
中文:
電話響到第七聲 你接起了電話
你不說姓名 我聽聲音 也馬上知道是你
唇邊自然流露出的旋律
在沒有言語的瞬間 是最幸福
即使遇到讓人討厭的事情
只要一見到你 一切就煙消雲散了
看不見你my rainy days
如果聽見你的聲音
自然而然sun will shine
It's automatic 只要在你身旁
只要凝視著你的眼睛 我就心跳不已
無法抗拒 I just can't help
★It's automatic 一和你擁抱就好像身在天堂
閃耀著光芒 閉上眼睛
I fell so good
It's automatic
曖昧的態度 還是讓我感到不安
這樣令人迷惘的事 就把它當成一個小秘密吧
疲憊不堪的時候你總是
溫柔地將真實告訴我
孤單一人 我不能哭泣rainy days
只要一撫摸戒指你看sun will shine
It's automatic
只要在你身旁 身體就變得炙熱
無法隱藏 幾近崩潰無法呼吸
I just can't help
It's automatic
嘗試著與你連線 映在電腦螢幕上閃出來的文字
我的手嘗試去碰觸I fell so warm
It's automatic只要在你身旁
我就不覺得可憐只是因為須要你
而不覺得寂寞
I just need you