西雅图的雨 14

在美国奋斗了这么多年, 突然发现在美国的人生时光比在那生我养我的故乡还要多。得到的,失去的,痛苦快乐,这也可能就是我们人生所追求的。当你用一颗感恩的心去看你所经历的, 你就是那命运的宠儿。
打印 被阅读次数

我对Dr. Smith夫妇很尊敬, 他们为我能来美国花费了很多心思,我的$1400机票,吃住,学校都是他们赞助的。他们家离学校很近,我和Dr. Smith每天一起从山坡的小路走到校园。Dr. Smith在学校很有威望,大家对他都非常尊敬。我们大学有个语言学校,我的英文比较弱,Dr. Smith和语言学校的校长商量,让我免费读了一个学期。

语言学校大部分都是日本学生,还有几个从中东石油国家的学生。我白天上课,晚上回家, Mrs. Smith把饭菜端上来,我们牵手祷告后,开始晚餐。我们会讨论在学校发生的事。晚饭过后,我主动的帮Mrs. Smith洗碗,虽然有洗碗机,她还是要我在厨房的水槽里,加上很烫的水,把碗洗干净后才放到洗碗机里。

Dr. Smith带我到学校作的第一件事情就是到我们学校的书店买了一本精装的圣经。圣经的前几页留着记载一生重大事件。九点半一到,他们就坐到长沙发上,打开圣经,要我和他们一起阅读。我们从创世纪开始读起。我们每个人轮流读几个章节,然后每个人出声祷告。

我开始对这很为难,因为圣经里的英文我大部分都不知如何发音,他们这两位老人就不耐其烦的反复纠正,细心讲解。我问他们如何祷告,他们说,任何事情都可以向上帝诉说。我一听,这可太好了,没人听我诉苦,我可以向上帝他老人家诉苦,而且你们还必须听着。

我的前女友已经成为两位老人的最钟爱的女儿,他们经常很骄傲地在教会里介绍他们的中国女儿。他们非常不理解我为什么给她带来这么多的困扰。在去学校的路上,Dr. Smith叫我不要再难为我的前女友了,并且解释说:“她的男朋友比你大五岁,比你更需要结婚。"

“您可真会安慰人,按着这样的逻辑,她应该嫁给我爷爷才对, 您把她弄到这里了就是要解决这里的老男人未婚的问题?“ 我心里非常的不爽。

一个星期过去了,这两位老人对我是关怀的无微不至。Mrs. Smith帮我作三餐,他们还带我去照相馆照了相,并且写信给我父母让他们不要为我担心。

唯一让我难以接受的就是他们经常在饭桌上讨论我前女友结婚的事情,他们好像完全没有考虑到我的心情,他们竟然给我发了婚礼的邀请函。“你们该不会让我去当伴郎吧!” 我心里有着这样一种恐惧感。 

还好,他们没有强求我去参加婚礼。婚礼结束后,Mrs. Smith兴奋的竟然和我描述婚礼的盛况。我是一脸的苦笑不知如何作答。

Dr. Smith收养了四个孩子,老大是男孩,犹太裔,老二是女孩,意大利裔,老三是男孩,英国裔,老四是女孩,德国裔。四个孩子都已经结婚生子。他们的墙上挂满了他们孩子的结婚照片。没过多久,我前女友的结婚照也挂了上去。

我第一次看到了夺取我的爱的男人模样,他个子不高,一脸严肃精明的样子。他们夫妻有着同样的表情,我终于明白了,他们是志同道合的人,我是一个一天到晚傻笑的人,和这样一脸严肃的人完全不搭,但我到现在都不理解他们为什么不笑,是显示他们的强势,还是不高兴?

也许我们那个时候的留学生真是太穷了,她的结婚礼服尽然是我妈妈给她定制的旗袍。用“为他人作嫁衣裳”来讽刺我自己再恰当不过了。

科技界 发表评论于
回复 '东湖绿道' 的评论 : 我对这个故事,是用当时一个不成熟大男孩的情绪角度描述的。我是很幸运没有和她结婚,因为我后来找到了我的真爱。如果你读完我的故事,你对我的前女友会有完全不一样的看法。
东湖绿道 发表评论于
你的前女友好可怕!幸亏你没有和她结婚。
盘中餐 发表评论于
旗袍出现在异国大众场合, 就看成是老太太迂回为弘扬中国文化做了一份贡献吧! 而且旗袍被当作婚服, 也算那个精明的主人没有亏待它, 尽管我想不明白她的心理素质怎么可以那样强大。
登录后才可评论.