看医帅,不是看医生

打印 被阅读次数

医生,医土和医帅

美国有个朋友刘先生当选为本年度美国最佳内科医生(应该是之一吧),微信群里人人表示祝贺,也互相发了一阵子红包。

我抢了红包的同时也发了言: 翻译错了,最佳内科医师。

这是个文化深层的大问题。

下面是我的微信发言。

先讲一个故事。很多年以前,贫下中农把我这个"可以教育好的子女"送到安徽医学院去读书。亲友们都为我高兴,来到了我家。一位和我家有点亲戚关系的一位乡村中学老师也来了。他拿着我的入学通知书说:不得了啊!毕业了就是医帅,不是医土啊!让我听的莫名其妙。

原来那时候大学生人数很少。医学院毕业的称医师,那位中学老师爱开玩笑,故意错读,读作医帅。卫生学校的毕业生的称之为医士,人们也能开玩笑故意读成医土。我们县城医院那时医土很多,医帅每个大科室也只有一两个人。

我还没有等到毕业,文革结束恢复高考了。我还没当上"医帅”就直接掉价了。我的父亲当时就跟我说,你那张文凭差了点,不能算数的,跟你二姐(文革前期毕业的老大学生)的没法比的。好在我两年后考到了北京,和我二姐在同一城市读研究生,老人家的眉头才展开了。

但我终究是一辈子做科研,只当过一年实习医生,没有真正当过医帅。

再回归正传。医生是俗称,或统称。医士/医土应该是个过渡性单词。没有大学文凭的医生将会越来越少,一直到无。看今天五州三大洋,尽是医师/医帅的天下!

为啥说是文化深层问题?

拜孔圣人者,进可以出仕做官,高至一品二品,封个太师少师啥的,有个师字。考不上去的,退也能成为教书先生。天地君亲师,地位也十分了得。 新文化运动以后,升级为教师,有个师字。

为啥我们拜扁鹊,华佗,孙思邈的,只能是江湖郎中或医者,通了天也只能是个太医,六品七品的,不可能有个师字?新文化运动以后,在民间由郎中升为医生,还是没有师字。今天官方文件可是医师证书啊!海外的中文翻译是沿袭的旧黄历,要改一改了!与时,与母语共进嘛!

从此后咱不叫去看医生,叫看医帅!

登录后才可评论.