Work, work, work. try to beat deadline, deadline, and deadline - how can you see the boundary and the endpoint?
Only way to sneak out is to bio-break - going to Bathroom -Restroom, having a lunch break walk in the Garden to breathe in some grass, tree fresh oxygen. My favorite sideline chitchat was to go for Our latest edition of Blogs that has arrived, so set aside some time to flick through the pages of Wen Xue City. This one-of-a-kind Chinese media provides me with some of the latest advances, hot spots, and innovations from across the newsline sphere and details their implications on Chinese Americans, education, and world.
Both the writers and the readers have some common ground - living in the U.S., thinking of China, as you know why?
"The U.S. is your parents, and China is your parents-in-law" - a friend said.
Jot down some thought, freedom of speech, no obligation.
Google translation:
工作工作工作。 试图击败截止日期,截止日期和截止日期 - 你怎么能看到边界和终点?
偷偷溜出来的唯一方法就是生物休息 - 去卫生间 - 洗手间,在花园里午休散步,呼吸一些草,树上的新鲜氧气。 我最喜欢的边线闲聊是去我们最新版的博客,所以留出一些时间浏览文学城的页面。 这个独一无二的中国媒体向我提供了新闻线领域的一些最新进展,热点和创新,并详细介绍了它们对华裔美国人,教育和世界的影响。写博bio-break, 尿急屎攻心, 撒拉后一身轻松,提枪再回 battle field -
一位朋友说:“美国是你的父母,中国是你的岳父母”。
记下一些思想,言论自由,没有义务。