明天周日是复活节,庆祝耶稣基督的复活以及他的复活带来的重生和希望。在这复活节周末,不禁使我想起来好几位朋友给我发来的一首意大利抗疫歌曲视频《Rinascero,rinascerai》(英文《I’ll be reborn, you’ll be reborn》;中文《我将重生,你将重生》);聆听观看这首歌的视频(https://www.youtube.com/watch?v=t2zhQpyS_CE),联想到意大利在这次新冠病毒COVID-19疫情中的悲壮与哀伤,我的眼睛湿润了。
这首意大利新歌《我将重生,你将重生》)不仅使我在意大利悲伤疫情中看到不灭的希望,也使我想起在艰难困苦中特别受鼓舞的两首圣歌《因他活着》(《Because He Lives》,https://www.youtube.com/watch?v=GIQL4a-zI3Y)和《因你与我同行
》(https://www.youtube.com/watch?v=gAcJPhD4yzE)。其中,《因他活着》是在复活节经常唱的圣歌之一,每次唱这首歌都使我想起多年前在工作单位见到的感人一幕,曾经记录在2010年4月4日写的一篇音乐心语中:
“我的工作单位有一个很大的室内公园,那里通常是工作人员、患者及其家属休息时喜欢去的地方。在室内公园里有一架钢琴,供喜欢弹琴的人使用。有一天下班,我远远地就听到了《Because He Lives》熟悉的旋律。循着乐声,我来到公园,看到一位中年男士正在弹钢琴;我认识他,Bill。 Bill是来自加州的一位执业律师,陪同他患晚期肺癌的妻子Jenny(非吸烟者)来看病。我微笑着向不远处坐在沙发上聆听欣赏音乐的Jenny打了一个招呼。Jenny示意我到她身边;我走过去,给她一个拥抱之后,就坐在她旁边的一个沙发椅上。此时,感人的一幕发生了:一位头上包着头巾的女士走到钢琴边,随着Bill弹奏的《Because He Lives》的副歌唱了起来。Bill和这位陌生女士微笑着会心地看了一眼,他们就继续弹唱着第三段歌词。当再一次弹唱到副歌时,一位男士走到那位女士身边,他们手拉手含着眼泪,带着笑容一起唱。Jenny、我、以及在公园的其他人也被感染,跟着他们一起唱。显然这是一首许多人熟悉的圣歌。
照片1-3:意大利抗疫歌曲《Rinascero,rinascerai》(《I’ll be reborn, you’ll be reborn》)的意大利文和英文歌词。
照片4-5:圣歌《Because He Lives》(《因他活着》)的英文和中文歌词。
照片6:圣歌《因你与我同行》歌词。
照片7:先生画的速写, He Is Risen!
照片8-9:先生画的速写,预祝大家复活节快乐!