【原文】
孟子见梁惠王。王曰:“叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”
孟子对曰:“王!何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰:‘何以利吾身?’上下交征利而国危矣。万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为后义而先利,不夺不餍。未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”
【注释】
梁惠王:即魏惠王。
叟(sǒu):对老年人的尊称。
万乘(shèng)之国:拥有一万辆兵车的国家。乘,兵车一辆称一乘。古代以拥有兵车的多少来衡量国家大小,万乘之国在战国时是大国。
弑(shì):古代指臣下杀死君主或子女杀死父母。
家:卿大夫的采地。
餍(yàn):满足。
【小议】
不光孔孟的儒家讲仁,兵家也讲仁。《孙子兵法》开篇讲研判战争胜负的五个要素:道、天、地、将、法,把领军之将放在了第四位而不是末位,这足以说明一军之将的关键性。而对于一个合格的将领,孙子云:“将者,智、信、仁、勇、严也。”“仁”,处于将军五种素质中的第三位,可见在战争中仁的必要性和重要性。