打假! 莎士比亚是个妹子!

前两天看了一篇有趣的文章,说的是有人怀疑莎士比亚是位女士。

文章描述道,1903年美国作家Henry James对英国"威廉.莎士比亚"是不是这些伟大作品的真正作者提出了质疑。

他的主要观点是: "威廉.莎士比亚"虽然活跃在戏剧界,但是他却无法证明他自己是这些作品的作者,因为没有人看到他亲自写过作品。而且在这位名叫"威廉.莎士比亚"的英国人的家中找不到任何一本书。Henry James说他的直觉告诉他,一位伟大的作家的这种做法是让人无法理解的。

2009年一位英国的大学教授John Hudson指出莎士比亚的写作风格和意大利女诗人Emilia Bassano相似。2019年美国记者Elizabeth Winkler又重新论证了这个观点。

首先莎士比亚从来没有走出过英国,但是他的戏剧描写场景60%以上都是发生在国外,例如著名的威尼斯商人和罗密欧与朱丽叶。而Emilia Bassano恰好就生长在Vénétie, 也就是上述两部作品展开的地方。

另外Emilia Bassano在她的父亲死后,被一位英国伯爵夫人收养。这位伯爵夫人的兄弟曾经是驻丹麦Elsinore的大使。大家会不会联想到哈姆雷特中的王子?他就是丹麦王子而且住的地方就是Elsinore城堡。

还有就是Emilia这个名字,莎士比亚在他的作品中使用的最频繁。

最后,很明显的是Emilia Bassano精通意大利语和法语, 在莎士比亚作品中出现的一些灵感是来自于意大利和法国的作家Boccace和Montaigne, 在那个时代他们的作品还没有被翻译成英文。而"威廉.莎士比亚"的意大利和法文的水平令人质疑。

还有人说莎士比亚戏剧作品里的女性喜欢穿男装,例如威尼斯商人和十二夜。这些或多或少的暗中透露了作者的性别特征。

在这里,蓝婆婆歪个楼,再生缘说的就是女扮男装,作者也是个妹子。

当然莎士比亚到底是不是个意大利妹子呢?真相永远只有一个,不过需要上帝或者时间来证明。

BananaeEggs 发表评论于
「威尼斯商人」的劇中,作者把猶太人在威尼斯的被歧視處境,描寫得很細膩。若作者從未到過意大利,作者是如何知道的?從朋友口中得知細節?另外,去挖莎士比亞的出身,成長和家庭等,亦應看出一些端兒。
westshore 发表评论于
不过关于这个问题,有一个事情绕不过去,就是莎士比亚剧本的语言水平。
那绝对是英文大家才会具有的词汇量,因此作者必定是一个英语作为母语的人,而不可能是外国人。所以说是个熟悉意大利的英国贵族还是可能的,但不可能是意大利人。
westshore 发表评论于
这个事情是关于莎士比亚的“公案”,已经存在上百年了,影片anonymous就是关于这件事,认为是当时反王室的一个伯爵在背后捉刀,是个政治意义的事件。
这部影片被英国公开批判,尽管也是英国拍的。
其中各种理由也是这里提到的莎士比亚从来没有到过意大利,而写个故事很多与意大利有关之类的。不过把故事背景放到一个人们不清楚的地方的做法并不罕见,第一就是不会得罪权势,我说的是人家的事情,不是影射你。第二是即使写错了人们也看不出来,因此文艺批评的声音就小。第三是意大利啊,有罗马,有历史,属于曾经非常辉煌过的,比如威尼斯曾经是欧洲最富裕的邦国,而崇洋媚外在哪里都是一样存在的概念,有广告效应,“北京人在纽约”,与北京人在甘肃,能是一样吸引人吗?
这类事情另一个知名的就是马可波罗是否真正存在,Netflix上有过一部纪录片关于这个问题,认为是两个意大利商人的编篡,整个关于马可波罗的故事都是瞎编的,而且两人都没有去过中国,非常convincing。
aklei 发表评论于
学生时期很爱读莎剧,近退休又读莎剧,感觉那时候人情感太澎湃,不像今天概念里的英国人倒像意大利人。偶,莎剧里不光有威尼斯商人,罗密欧朱丽叶,还有麦克白斯,理查三世,亨利二世,奥泰罗,等等,怎么解释?
土豆-禾苗 发表评论于
“在这里,蓝婆婆歪个楼,……”

打架打假,明明是蓝公公,歪个楼,:))
womaninhome 发表评论于
有趣的故事。问好.
小思考 发表评论于
这里点赞和那边点赞感觉不一样,呵呵。尽管不知所云
想不开1 发表评论于
应当是黑人吧。
登录后才可评论.