害虫这一名字是人类给取的,害虫自己并不知道自己叫害虫,更不懂这名词的意义。总之,以人类为中心,对人类生存有威胁危害的就通称为害虫。 不严谨地说:和人类及相关东西吃同一种食物的虫子,就是害虫;和人类吃不一样东西的虫子,就是益虫。
那人类干嘛要为一个害虫立雕像? 看图: 这虫虫还由一位高贵的女神双手高高举起,实在荣耀之极!
这害虫名字叫 Boll Weevil ,是象鼻虫大家族的一类。 象鼻虫是昆虫中种类最多的一群,全世界已知种类达六万多种。 至于为什么叫象鼻虫, 是因为这类虫子的嘴巴子(术语叫吻突)特长,象大象的鼻子一样,当然这并不是鼻子,而是象鼻虫们用来觅食的嘴巴。他们的头部能做360°的旋转,遇到危险会诈死。
上雕塑的这款象鼻虫发音类似于 “保卫我”, 是一种棉铃虫。
这虫子老家在墨西哥。1800下半年,先潜入美国德州,渐渐扩展,到1915年,又非法移民到了阿拉巴马咖啡县这旮瘩。美国南方全是棉田啊!棉棉无尽的单一作物。 懂经济的知道这种现象叫“香蕉共和国”。 对棉铃虫来说这里简直就是个取不尽的宝藏。这些棉铃虫们撒欢地吃呀繁殖后代呀,简直是到了天堂。 可是天堂也有被吃空的时候,到了1918年,当地农民就失去了所有棉花作物。 才三年就被吃空了!可怜的农民们..., 哎,先让农民哭一会儿。
这怪谁呢? 怪害虫? 人家棉铃虫也只是想要一个家,正如那首“棉铃虫”之歌唱的: 我想有个家,“I got to have a home, I got to have a home. ” 有错吗? 凭什么这块土地只有你的家而没有我的家?原本这地方既不是你人类的家,也不是你棉田的家,算起来大家都只是移民而已。
然而,有问题出现势必就要找出解决问题的办法。 什么办法?杀也杀不尽,封是封不了。人海战术?杀虫剂? NO,no,no.
有一个做投资银行的商人叫H. M. Sessions塞申斯,他想出了一个办法: 大伙都别种棉花了! 种花生!种花生!种花生!重要的事情说三遍。可是信的人还是犹犹豫豫: 祖祖辈辈都种棉花,哪能说不种就不种呢!塞申斯挨门挨户地劝说,说破了嘴皮子。 终于有一个负债累累的农民巴斯顿脚一跺心一横: 反正除了债务一无所有了,就信你一把,赌一下。1915年秋,H.M.塞申斯购买了一大批花生,Baston在他125英亩的农场中的80%地方,也就是在原先的棉田里种了花生,当然还留了20% 种棉花。塞申斯提供花生种子,两人签协议秋收后,塞申斯收购,每蒲式耳单位(就是每一大筐,约35.24升)花生付1美元。 结果来年秋天迎来了大丰收!别人的棉田凋零不堪,棉农依旧愁眉苦脸,可巴斯顿却扬眉吐气了:巴斯顿收获了8,000蒲式耳的丰收作物! 啥叫另辟蹊径啊?你堵住门我走窗户啊!那棉铃虫啊不吃花生只吃棉花。花生大卖,巴斯顿当年就还清了债务。 其他棉农这回也看明白了,第二年纷纷来取经买花生种子。后来呢,咖啡县 (顺便说一下: 咖啡县不产咖啡,这名字是来自于一个爱尔兰人的姓John Coffee)的农民大多数种上了花生。 靠着花生,农民们又翻身过上了富足的生活。所以,Sessions塞申斯这个名字在Progress城就和花生密不可分了。
塞申斯决定把花生生意做到底。塞申斯和他的两个儿子成立了塞申斯贸易公司:提供花生种子。咖啡县花生第一批作物的种子被运送到美国东南部。除了买卖花生业务,相关产业衍生出来。 有了花生,还需要剥壳才能被使用,人工剥壳 ? 别逗了!用花生剥壳机;采摘花生费时费劳力,他们购买了当地第一台花生采摘机,也是在巴斯顿农场第一次开始使用的;还改榨棉籽油为榨花生油了,花生油比棉籽油口感更好。到了1919年,他们县的花生产业已经居全美第一了,咖啡县繁荣起来了!
成功有秘诀吗? 秘诀也许就在转念一想。
塞申斯成功了。 成功者往往喜欢树碑立传。 不过塞申斯老头没给自己塑像,他发动起来给棉铃虫立个纪念碑。 没有棉铃虫,就没有农产品的转型,是这个吃棉花的小虫帮了他。在1919年,Enterprise 小镇公民竖立了一座被称为Boll Weevil的纪念碑。
塞申斯公司现在还在,已经传到第四代了。 在2017年,塞申斯公司庆祝了花生业务100周年。 在这些年里,塞申斯一直是花生脱壳机,花生酱制造商,花生油生产商和花生粕的生产商。 由于有许多出色的员工和花生种植者,Sessions延续了1917年的发展历程。
塞申斯和花生的故事是不是很有哲理呢!俗话说: 不能将鸡蛋都放到一个篮子里,即使这个篮子再漂亮再结实也不行。避免成为“香蕉共和国”! 当然花生成功了并不代表花生就取代了所有的棉田, 由一种单一变成零一种单一,不是。现在这里还是保留着棉田, 但是还有很多其他作物, 保持着多元化经营模式。
如果你有机会去阿拉巴马的企业小镇Enterprise ,别忘了去看看这座纪念塑像。它并不宏伟壮观,但会拓宽一下你的思维。
附:“棉铃虫之歌”
The Boll Weevil Song
白:Let me tell ya a story about a boll weevil
Now, some of you may not know, but a boll weevil is an insect.
And he's found mostly where cotton grows.
Now, where he comes from, hm, nobody really knows.
But this is the way the story goes.
------ The farmer said to the boll weevil
"I see you're on the square"
Boll weevil said to the farmer
"Say yep! My whole darn family's here"
唱:We got to have a home, We got to have a home.
------ The farmer said to the boll weevil
"Say, why do you pick my farm?"
The weevil just laughed at the farmer 'n' said "
We ain't gonna do ya much harm"
唱: “We’re looking for a Ho-o-o-o-o, -o-o-o, -o-o-o, o-o-ome"
------- And the boll weevil spotted a lightning bug.
He said "Hey, I'd like to make a trade with You.
But, ya see if I was a lightning bug,
I'd search the whole night through"
唱: Searchin' for a home, I'd have me plenty of home"
------ And the boll weevil called the farmer, 'n' he said
"Ya better sell your old machines,
'Cause when I'm through with your cotton,
Heh, you can't even buy gasoline."
唱: I'M gonna Stake me a home, gotta have a home
----- And the boll weevil said to the farmer, said
"Farmer, I'd like to wish you well."
Farmer said to the boll weevil,
"Yeah, an' I wish that you were in ****"
唱: LOOKIN' for a Home, lookin' for a home
(Ahh, you have a home all right, )
You have a home
(A real hot home, ahhh)