《七绝》步叶绍翁(宋)韵
千家小径长青苔,万户窗门久未开。
欲占春光先到处,满天风月入怀来。
附:《游园不值》(宋)叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
和许许多多的词语典故一样,都被后人滥用。比如这里的“一枝红杏出墙来”,原意是“虽然没能进去见到要见的人,但从一支出墙来的红杏,知道里面的春天景色一定很美,怎么也不会被关在小门里面。”不知道何时就变成了一个贬义句子,还特指女人出轨,以至于男人一生都在防止自家的“红杏出墙”,就怕“红杏出了墙,飞来一绿帽。”
从庚子年起,全世界的人家窗户紧闭,门前都长满了青苔。辛丑年春天来临,当一支支疫苗打进人们的胳膊里,每个人就像是从笼中飞出来的鸟,欢呼雀跃。如果你能占领春光先到之处,一定会获得满怀风月。其实和“红杏出墙”一样,这个“风月”原先也是一个褒义词,清风明月,借指美景,又不知是何方妖孽,把它变成了“色情场所、风骚、风情。”
关于“欲占”这个词,我试了无数个词语,想要、身在、欲想、若在、雨后等等,最后觉得“欲占”表达了为了“风月”必须抢先、不能礼让或犹豫。