简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
您的位置:
文学城
»
博客
»
芭蕉俳句《春去也》汉译
芭蕉俳句《春去也》汉译
2021-08-26 07:52:47
傅正明
“笼天地于形内,挫万物于笔端”,选载作者论著章节和新论新译
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
芭蕉俳句
傅正明譯
行く春や 鳥啼き魚の 目は泪
春去也,魚觀飛鳥啼,清淚滴。
此詩見於芭蕉纪行文《奥之细道》, 詩人于元禄二年(1689)三月辭別江户,开始奥羽北陆之旅。啓程那天,芭蕉以飛鳥自況,把江户親友喻爲离不开水的鱼。 “清淚滴 ”的主語,是魚還是鳥,中譯有意模糊。魚與鳥,兩者皆可,因爲鳥傷春,魚傷鳥,彰顯了自然界一切生命超越物種的同情心,詩人借此寓意表達親友依依泣別之情。
登录
后才可评论.
今日热点
美国的老房子
caizane
废除平权后哈佛法学院非洲裔学生骤降
雅美之途
美国医疗系统的经历和感受
AnnYuan
去欧洲,城市观光卡值得买
谦谦美君子
装修能人夏师傅
若敏
科技分享:“智能马桶盖”靠谱吗?
袋鼠国Bob
人间王连举,戏中李玉和
ShalakoW
美国国会多腐败你都不知道
firstuncle
我的“外星人”奇遇
帕格尼尼
中国能靠内循环发达吗?
朱头山
回国散记2—见
谷西
天涯情缘(二)
李公尚
戴家那些事儿 —— 3 四岁时的问题,我从哪里来?
刘费明
我是六星狂马跑者
布兰雅
一周热点
男人的绝密 (上)
魅力野花
中国领导人有可能参加特朗普就职典礼吗?
北美_原乡人
廿+载, 再回母校
BeijingGirl1
养老院的心理关怀 让老年人生活更温暖幸福
康赛欧
财务自由是老年人的底气所在
Shanghai001
杂感·随笔总汇(83)另类爱恋
野性de思维
年龄大了,身体逐渐脆了。
mychina
回国生活:害怕去理发店
我生活着
美国的腐败,已经甚于晚清 (列表)
硅谷工匠
回国所见所闻所感(结尾篇)
暖冬cool夏
别样的回国经历。。。4
金米
闭关锁国从来不是被迫的,而是制度性的自主选择
sandstone2
金色的童年(8)百吃不厌的零食
mayflower98
还是要善待父母
多伦多橄榄树