简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
您的位置:
文学城
»
博客
»
芭蕉俳句《春去也》汉译
芭蕉俳句《春去也》汉译
2021-08-26 07:52:47
傅正明
“笼天地于形内,挫万物于笔端”,选载作者论著章节和新论新译
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
芭蕉俳句
傅正明譯
行く春や 鳥啼き魚の 目は泪
春去也,魚觀飛鳥啼,清淚滴。
此詩見於芭蕉纪行文《奥之细道》, 詩人于元禄二年(1689)三月辭別江户,开始奥羽北陆之旅。啓程那天,芭蕉以飛鳥自況,把江户親友喻爲离不开水的鱼。 “清淚滴 ”的主語,是魚還是鳥,中譯有意模糊。魚與鳥,兩者皆可,因爲鳥傷春,魚傷鳥,彰顯了自然界一切生命超越物種的同情心,詩人借此寓意表達親友依依泣別之情。
登录
后才可评论.
今日热点
女儿日本行的感悟
梅华书香
2025再见上海7:Costco 有卖假发吗
每天一讲
养儿如背山-回国感受
一个没有惊艳的老树
美国十大最健康城市
谦谦美君子
医路心语(8下)说说胆固醇和他汀类药物的那些事
南山无言
今又是《浅谈:女性的美》
jinyoushi
川普政府高级官员或本周末辞职
ShalakoW
回国日记(33)弥留之际
laopika
吾家有女初长成-春假
burpeejump
智慧与勇气的较量,川普与泽连斯基眼中的乌克兰,
蒋公子
更改国号,可能令毛泽东追悔莫及
赵大夫话吧
天津起士林餐馆的罐焖牛肉 - 津门张记的三鲜包子
mamiya67
追忆父亲往事:父亲生命尽头的最后时光(下)
澳洲紫薇
我对保姆阿姨的回忆
天地孤舟
一周热点
回国生活:体验中国建造
我生活着
人老了后,一个人生活是不是可选项?
来来往往2020
回国两年
九头聊
去中国几周, 回美直面裁员
BeijingGirl1
杂感·随笔总汇(96)神秘的数字
野性de思维
2025再见上海 5:直系和旁系之别
每天一讲
要习惯自己的财富颠簸
mychina
何卫东被抓只能是这件大事
三希堂客
认知决定命运:一个真实故事
牛经沧海
国内高铁上的见闻
东河山村
不能娶你太爱或太爱你的人!
朱头山
这位比余茂春更靠近川普的华裔,为何被华文媒体冷落?
茶先生
女儿日本行的感悟
梅华书香
回国尝美食之二
GoneWithWind2