}
江國香織詩二首 傅正明譯
江國香織,日本當代女作家、詩人和翻譯家
たぶん、なにもかも嘘なのだ。夜中の台所で私はそう考える。結婚も夫も、たぶん実在しないのだ。私の空想の産物なのだ。
夜半悟空假,灶紅家卻寒,騁情夫不見,入幻月難圓。
時間は敵だ 時が経てば傷はいやされる せっかくつけてもらった 傷なのに(江國香識「すみれの花の砂糖づけ」)
傷口長年痛,時間敵意深,千方難得法,一處總呻吟。