《新蜀》创刊词暨征稿启事
《新蜀》是加拿大华人坐忘创办的一份中文杂志,意在开拓海外华人的精神新大陆。
以中文为主,亦欢迎英语文章。“新蜀”的英文是“Nova Sumer”。杂志创办人坐忘毕业于北大,现就读于加拿大某高校文学系,是一位诗人、作家暨翻译。
在加拿大海洋省Nova Scotia的哈利法克斯,矗立着苏格兰诗人彭斯的青铜雕像。我第一次看到的时候,心潮澎湃:苏格兰人移民到北美的时候,在新大陆建立了“新苏格兰”,这就是拉丁语“Nova Scotia”的意思。
他们是如此缅怀本民族的伟大诗人,虽然彭斯只是一位民谣风的诗人,但他深得本族人民的爱戴。
华人移民加拿大的历史不短了,也有一百多年,然而除了唐人街的财神爷,我从未见过任何一位中国伟大诗人的雕像出现在第二故乡—我心爱的北境,而我们的故国,可是诗的国度啊!“不学诗,何以言?”
谁的故乡正在沦陷?也许,甲午战争的这一百多年以来,中国和中国的诗,都在模糊、变形和失落。
第一代移民,从中国连根拔起,梦醒时分,惊觉方才说的仍旧是汉语。母语是一种身份认同,失去母语,会遭逢灭顶之灾般的焦虑和压力。某位第一代华裔名作家曾经一度入住精神病院,我难免揣测和其人之母语失陷有关—因为Ta成年之后才第一次走出国门,却一直用英文写作。
不过,在这片移民新大陆,如果一直躲在母语的舒适区,从来不愿意接受挑战,拒绝进入英语的海洋弄潮冲浪,那您吶,为啥要出国?在祖国待着不挺好吗?
所以这份杂志期待的是用中文写作新大陆的故事。
当鱼来到陆地,看到的全是“天空里长翅膀的鱼”,因为它们从未曾见过,也不认识鸟,只能用从前的经验去套路命名。
我们人类,应该比鱼有智慧得多,所以,我们可以用中文写下异邦(第二家园)的故事。
我们用中文的旧瓶装新酒,写下“狐死首丘”的依依眷恋;写下神缔造的国度里,人们的安定、自由和繁荣;记录大疫情威胁全球之际,人们所经历的生死考验,以及各种政体下政府应对危机的不同方略;也可以几道闲笔,描绘月明风清,波光粼粼,葡萄架下,小儿无赖吃西瓜。
“新蜀”的含义是新苏美尔人—Nova Sumer。我迷恋三星堆文明,妄自揣测它和美索不达米亚平原、古埃及文明有着千丝万缕的联系,所以用此命名我们的杂志。
据说,中国文化是一种属于老年人,骨子里暮气沉沉的文化,而海外的中国移民,大概都有一种蓬勃的朝气:把自己的前半生归零,重新开始,只有最自信最热情迎接新生活的人,才有这样的勇气!
“新蜀”这个名字真是配得上海外第一代华人移民呢!
《新蜀》在全球绝大范围内发行,目前暂时通过网络发行电子版,未来酌情考虑发行印刷版。
现拟面向海内外征稿如下:体裁与内容包括:政论、小说、散文、诗歌、随笔、译作、杂谈、科普文章、光影声色(照片、音频、视频)、学诗而言(诗朗诵的音频)、左右互搏(政论时评)、斯巴达勇士(体育专栏)、垂钓野营、采菇狩猎、时尚流行、育儿天地、妈龙会(全职妈妈天地)、二代目(关于华裔第二代的生活、华裔二代作者园地、二代才艺展示)、神之子(福音主题的栏目)、童言趣语、Just for laughs(笑话)、云的行脚(旅行专题)、古风(古诗、格律诗和长短句)、True Canadians (加拿大生活小品文,也可以是别的海外国家,比如True Italians)、爱乐堂(古典音乐赏析,也包括少量流行音乐)、丹青墨宝(书画艺术)、梨园曲苑(中国戏曲)、营造法式(建筑艺术)、戏如人生(影评)、今天你吃什么书?(书评)、博物馆之日夜(艺术展览、博物馆)、采风(民俗、民谣、民歌、民间艺术)、英语捉词(介绍某英语单词或短语的用法、词源等)、菜谱(尤其欢迎西餐菜谱)、公益慈善、本地新闻(世界各地)、念念不忘,必有回响(读者来信)。
如果您的文章或者视频实在有趣,不能归为上面任一类,那也欢迎投稿。
总之,热忱期待您将有趣的,满足好奇心的,知识,经验,丰富的想象力,丰盈充沛的情感体验,豁达通脱的人生智慧,交给《新蜀》,我将负责传播到全世界。
一旦采用,您将收到微薄的稿费,寥寥一点,不足以表达我的谢意和敬意!
有海外华人的地方,就有新蜀!
欢迎各方商贾投放有偿广告或者慷慨赞助!
广告洽谈请联系:
novasumeradv@gmail.com
稿件必须原创,最好是首发,严禁剽窃或者洗稿,作者文责自负。三个月内如果没有收到用稿通知,请自行处理。谢谢!
征稿邮箱:
文字稿件:
novasumerwords@gmail.com
视频/音频投稿:novasumervideo@gmail.com
图片/摄影投稿:
novasumerpicture@gmail.com
读者信箱(期待读者的反馈、批评和建议):
novasumereditor@gmail.com