老安游记《走马观花游列国》第一篇:情系俄罗斯

环球旅游的随记,北美,欧洲
打印 被阅读次数

老安游记《走马观花游列国》第一篇:情系俄罗斯

上个世纪五十年代,在美苏“冷战”的国际大环境下,新中国采取了向苏联一边倒的外交政策。在政治上,签订了“中苏友好同盟互助条约”。在经济上,接受苏联援助的156个重工业项目。在教育上,经过1952年的高等院校调整,完全模仿苏联式的教育体制。

在文化上,苏维埃文学在全国到处风行,俄语成为第一外语。我居住的一个中等城市,由于地缘关系(东北地区),十几所中学,竟没有一所中学开英语课。这种环境,对于我这个渴望知识的中学生来说,毫无疑问,在思想上会打上了深深的烙印。

高中一年级,我的俄语老师张冬群,家住中俄边境黑河镇,俄语语言环境好。他讲课幽默,俄语单词 “星期天”(Воскресенье),他用谐音读成“袜子搁在鞋里耶”,全班哄堂大笑。还说男生女生“六比六”(Я люблю тебя),不是“打乒乓球”,而是“两人相爱”(I love you)。

可惜他后来调走了,离开了我们学校,接替他的俄语老师项强,俄语语言环境比张冬群还好。曾经参加过抗联(东北抗日联军),在黑河对面的苏联呆过几年,俄语讲得很地道,还带着拐弯儿的口音。后来,我那苏联小朋友的第一封来信,就是他给正规翻译的。 

高中二年级的时候,俄语老师王洁敏,成了我们的班主任。她见我的俄语课成绩好,就让我当俄语科代表,我对俄语的兴趣就更加浓厚了。这个时期,我对俄语的兴趣还扩展到学校以外。

市中心有个新华书店,一楼是普通图书,二楼是未获版权的影印外文书,是我经常光顾的地方。俄罗斯大文豪托尔斯泰,诗人普希金,作家高尔基和肖洛霍夫等人的著作。这些书为我打开了通向外部世界的一扇大门。下图是托尔斯泰(左)和普希金(右)。

图1. 托尔斯泰(左)和普希金(右)

当时有很多苏联电影,有根据托尔斯泰的同名小说拍成的电影,战争与和平与安娜-卡列尼娜。有革命传统电影列宁在十月与列宁在1918。有歌颂英雄主义的保尔-柯察金。有根据肖洛霍夫同名小说拍成的电影静静的顿河。更有中苏合拍的电影风从东方来等等。

另外在校园里也流行苏联歌曲,莫斯科-北京,喀秋莎,莫斯科郊外的晚上等。记得著名“口技”演员孙泰,在模仿了鸟叫虫鸣,风雨雷电,火车轰隆,刹车喷气之后,突然冒出了一句俄语,“莫斯科哇!”(Москва)(莫斯科到了!),把口技演出用俄语推向了高潮。

从一条不起眼的消息中,我得知一位苏联小朋友想要结交中国小朋友。于是我就用有限的俄语,写了一封信寄出去。一两个月之后,还真的收到了他的回信,里面夹着一大堆邮票,还说下次会寄一些照片来。他是苏联远东一个工厂厂长的儿子,大概十三四岁,比我小一点。

我把信给俄语老师项强看,他给我做了标准翻译并劝我回信,我照做了,也寄去一些邮票,但是再也没有收到回信。原来那时中苏关系已经破裂,两国的民间通讯中断了。虽然如此,这些活动依然为我打开了通往外部世界的另一扇大门。

后来高考时,我的俄语科目考了99.5分。所有这一切,使得我从中国联想到俄罗斯,我的心情激动起来了,这就是我的“俄罗斯情结”(Russian Emotion)。后来的改革开放,我来到西方世界,“俄罗斯情结”淡化了。但是淡化不等于消失,一有机会,还会“复苏”。

新“千禧年”的2000,机会来了:在一次学术会议上,我看到一则会议通告,“第三届微分方程国际研讨会”,将在俄罗斯的圣彼得堡召开。我的“俄罗斯情结”马上就“复苏”了。

我找出博士后研究时所做出的一个项目,稍加整理之后写成一篇论文,投稿到会议秘书处。没过多久,我就收到论文获得批准的通知,同时还寄来参加会议的注意事项和圣彼得堡的旅游信息。这时我开始着手申请俄罗斯签证和预定机票等事宜。

这次我还计划带我妻与我儿一起去,游览盼望多年的俄罗斯,包括会议所在地圣彼得堡和首都莫斯科。但是没想到,俄罗斯的签证却难办得很。当时前苏联已经解体,俄罗斯继承了前苏联的国际事务。虽然声称不再与西方国家对峙,但是仍然防备有加。

所有外国人的签证,使领馆无权批准,必须送交外交部和安全部,由他们审批后才能签发。我们的签证直到起飞前一个星期才得到。但是有些人最后被拒签,他们的论文虽然通过却得不到签证,因此不能前来参加会议。后来听说有1/3的计划参会者属于这种情况。

圣彼得堡(St Petersburg),是俄罗斯联邦的直辖市,位于俄罗斯的西北部,西边濒临芬兰湾涅瓦河(Neva River)流经市区。该市是俄罗斯在波罗的海的出海口,也是俄罗斯的人口第二大城市,同时也是俄罗斯最为西方化了的城市。下图是俄罗斯地图,包括圣彼得堡和莫斯科。

图2. 俄罗斯的部分地图,包括圣彼得堡和莫斯科

圣彼得堡由彼得大帝(Peter the Great)于1703年所建,在1712年至1918年期间,是俄罗斯帝国的首都,也是俄国二月革命十月革命的中心,该市因时空变化而多次易名:

1914年第一次世界大战爆发后,为了适应当时俄罗斯的“去日耳曼化”,圣彼得堡改名为“彼得格勒”(Petrograd)。在列宁逝世后又改名为“列宁格勒”(Leningrad)。

1939年第二次世界大战期间,列宁格勒被德军围城封锁长达872天,死亡共150多万人,战后该城被授予“英雄城市”的称号。1991年前苏联解体后,列宁格勒经市民公投后一致决议,恢复使用原名圣彼得堡(St Petersburg)。

圣彼得堡历史中心及其相关古迹联合国教科文组织列入世界遗产,旅游业是圣彼得堡的核心产业之一。该市拥有众多的文化景点:冬宫,夏宫,彼得保罗要塞俄罗斯博物馆俄罗斯国家图书馆圣以撒克大教堂和基督流血大教堂等等。

创建圣彼得堡的彼得大帝(Peter the Great),是俄罗斯沙皇彼得一世(Peter I,r.1682-1725)的尊称。1682年,彼得一世的异母兄费奥多尔三世,无嗣而辞世。另一名异母兄伊凡五世,虽然拥有更优先的继承权,但精神上有问题。最后俄国贵族选择伊凡和彼得成为共同沙皇。

但彼得的异母姐姐索菲亚摄政,实际手掌大权。后来彼得想摆脱索菲亚的控制。索非亚鼓动卫队抗命,最终被推翻,并被软禁在修道院。1696年共治沙皇伊凡病死,彼得最终成为唯一的沙皇。1697年,彼得隐姓埋名游历西欧各地,在荷兰花费大量时间学习造船。

目睹欧洲各国文艺复兴的盛况,彼得大帝决心把俄国打造成强大的帝国。1700年,他发动“大北方战争”战胜了瑞典,取得波罗的海的出海口。1711年建成圣彼得堡,1712年迁都圣彼得堡。经过他一生的努力,俄罗斯已经成为实力雄厚的强大帝国,下图是彼得大帝。

图3. 俄罗斯沙皇彼得大帝

然而,我对俄罗斯这个国家(或民族)的中文译名,一直有着多年的困惑,既不是“音译”,更不是“意译”。那么它是怎么来的呢?带着这个问题,我查阅了维基百科才搞清楚了它的来龙去脉,在这里与感兴趣的朋友们分享一下。

先看日本的历史,明治时期日本刚开国,把俄罗斯称为“鲁西亚”或“露西亚”。例如1855年的《日鲁通好条约》和1894年的《日露战争》。俄文(Россия)对应的日文是(ロシア)。

再看中国的历史,明朝后期,俄罗斯的势力已经达到西伯利亚,中国人称之为“罗斯国”或“罗刹国”。这种译法和日文一样,发音近似于拉丁化的(Losia),如今在英语中,发音也与“罗刹”近似(俄文:Россия,英文:Russia)。

清朝时期,沙俄入侵我国的黑龙江流域,在雅克萨被击败之后,康熙皇帝命令国史馆编纂《平定罗刹方略》,官方文件使用了“罗刹”这一名称。不过,“罗斯”也好,“罗刹”也罢,前面都没有“俄”字,那么“俄”字从何而来呢?

最后看蒙古的历史,成吉思汗的孙子拔都及其后代,早些年征服并统治了俄罗斯许多年,两国关系剪不断理还乱,在语言上也是纠缠不清。蒙古人在在拼写俄文“ROCCIA”的时候,出现了一点小问题。蒙古汉子打仗在行,但是文化不行,说话总是拙嘴笨腮。

由于俄文的R这个音不容易发,要滚动舌头,因此使用蒙古语拼读俄文的“ROCCIA”时,蒙古人在字母“R”的前面加上了一个元音“O”,于是“ROCCIA”就被读成了“OROCCIA”。

后来清朝在修订四库全书时,接受了蒙古人的发音,把蒙古语的“OROCCIA”转译成汉语,就成了“俄罗斯”。 此后清朝便废弃了之前的罗斯与罗刹,统一使用“俄罗斯”,终止了之前对一个国家译名不统一的现象,这就是俄罗斯名称的由来。

在对外国国名进行音译的过程中,我国的原则是用好字和好词。这样一来外国的名字听起来就会很好听。比如英吉利,法兰西,美利坚,德意志,都是如此。对于美国,我国译为“美”国,而日本则译为“米”国,哪个好听那个不好听,不言而喻。

对于俄罗斯也是如此,露西亚,罗斯,罗刹,俄罗斯这四个译名,哪一个才更符合实际呢?其实从发音的角度来讲,罗斯罗刹,更符合实际,只是不太好听,尤其是罗刹(凶神恶煞)。露西亚虽然好听,但却不够霸气。

所以综合评价,如今俄罗斯这个译名,属于其中最好的,符合我国一直以来用好字和好词来做译名的传统。好了,下面言归正传,继续讲我们的俄罗斯之旅。

2000年6月10日(星期六),我们从底特律(DTW)家中出发,先乘联航的班机(UA 1499)到芝加哥(ORD),然后再乘俄罗斯的航班(Aeroflot,SU 330),飞向莫斯科(Moscow)。在候机室和在飞机上,我都在准备会议上的讲演稿。

2000年6月11日(星期日),下午1点,飞机在莫斯科机场(SVO)降落。机场大厅里人山人海,花费两三个小时,才通过了移民局和海关。我们换些俄罗斯卢布,当时的兑换率是:1 美元 = 30 卢布。然后乘出租车从机场到地铁站,再乘地铁去开往列宁格勒的火车站。

在警察的帮助下,我们买到了去圣彼得堡的火车票,然后我打电话给会议主席,奥斯宾科教授(Prof Osipenko,他答应派人到火车站来接我们。这些活动用了大约三四个小时,直到5点半火车才徐徐开动,由于太忙太累,我们在火车上都睡着了。

2000年6月12日(星期一),凌晨1点,火车到达圣彼得堡火车站。当时是著名的“白夜”(White Night),路上的车辆和行人都看得清清楚楚。会议秘书处派了一个人来接我们,他叫出租车把我们送到旅馆住下(亦即会议地点),这时已经是第二天的凌晨3点了。

我们这次会议的名称是“第三届微分方程国际研讨会”(Third International Conference on Differential Equations),简称DIFF-III。时间是2000年6月12-17日,地点是“国立圣彼得堡工业大学”(St Petersburg National Technical University),即原加里宁工学院。

下图是当时出版的会议论文集(左),和我的论文首页(右)。

图4. 第三届微分方程国际研讨会论文集(左)和我的论文首页(右)

2000年6月12日(星期一)是报到日,上午10点,我到会议秘书处报到登记。秘书处设在数学系的小会议室,会议主席奥斯宾科教授亲自坐镇,收取会议注册费。注册费分为两种:一种是“国内代表”,凡是前苏联而今独立的国家,还算“国内”,费用低收卢布。

另一种是“外国代表”,费用高收美元。我的注册费(包括我妻我儿)与材料费(包括会议议程和论文集),共计330美元。比在美国或加拿大开会,注册费便宜很多。同时旅馆费也在此交付。我们三人四天共计240美元,也很便宜。

旅馆是由学生宿舍改建而成,每个房间四张床,门口有个小炉灶,可以做一些简单的饭菜。前苏联解体(1991)以来,俄罗斯总统叶利钦采取“休克疗法”,俄罗斯的经济几乎崩溃,俄罗斯卢布一再贬值。不过,我们这次旅行开销却大大减低,因为买什么都便宜。

到学校注册之后,我们到街上转了转,还买了些食品。我们买的熟牛肉,15个卢布一磅,相当于美元的两个(Quarter),在美国牛肉比猪肉贵,这次可以大大的解馋牛肉。同时,俄罗斯的经济问题可见一斑。午饭后休息一会儿,参加由导游带领的圣彼得堡市区游。

由于白夜的缘故,任何活动都可以进行得很晚,所以我们下午很晚才开始游览,今天项目有冬宫广场,阿芙乐尔号巡洋舰,涅瓦河大桥,青铜骑士(彼得大帝骑马像)和马林斯基剧院等,游览一直到晚上10点左右。下面是我与我妻当天在圣彼得堡拍摄的一些照片。

图5. 我与我妻在冬宫前面的留影

图6. 我与我妻在青铜骑士前面的留影

图7. 我与我妻在马林斯基剧院前面草坪上的留影

图8. 我以阿芙乐尔号巡洋舰为背景的留影

图9. 我妻在阿芙乐尔号巡洋舰前面的留影

图10. 我在涅瓦河大桥导航灯柱下面的留影

2000年6月13日(星期二),是会议的第一天。10点是开幕式,我的讲演被安排在11点,会议条件与西方国家有相当差距,主席台上没有麦克风,靠手拿话筒讲话,投影仪的清晰度也不高,我准备的动画也不能映出。下图是我做讲演时的照片,可惜照得不太清晰。

图11. 我在第三届微分方程国际研讨会上做讲演

会议在下午2点半结束,午饭后我们参加又一次由导游带领的圣彼得堡市区游。首先是“流血教堂”,正式名称是“基督救世主流血复活大教堂”(Church of the Savior on Spilled Blood)。

 

1881年3月13日,废除农奴制度的开明沙皇亚历山大二世(Alexander II,1855-1881),被政敌刺杀在这里,他的儿子亚历山大三世(Alexander III,1881-1894),为了纪念他,在这里修建了这座教堂。

图 12. 美轮美奂的圣彼得堡流血教堂

东正教风格的流血教堂,无论从哪个角度来看外观,都是美轮美奂无以伦比,是圣彼得堡,乃至全俄罗斯最漂亮的建筑,没有之一。下面是我妻在流血教堂前面的留影。

图 13. 我妻在圣彼得堡流血教堂前面的留影

然后我们到夏季花园(Summer Garden)去参观,那里有个普希金雕像。下图是我在普希金雕像前面的留影,我还模仿他平伸出右臂。

图14. 我在普希金雕像前面的留影

亚历山大-普希金(Alexander Pushkin,1799-1837),是俄罗斯诗人,剧作家,小说家,政论家,历史学家,文学理论家。他是俄罗斯浪漫主义的杰出代表,也是俄罗斯现实主义的奠基人,被尊称为“俄国文学之父”和“标准俄语的创始人”。

普希金的诗体小说《叶甫根尼-奥涅金》,全景式地展示当时的俄罗斯社会,堪称“俄罗斯生活的百科全书”。作品达到内容与形式的高度统一,抒情诗写的内容丰富,感情真挚,形式灵活,结构精巧,韵律优美。散文小说写的情节集中,结构严整,描写生动。

夏季花园里还有克雷洛夫的雕像。伊凡-克雷洛夫(Ivan Krylov,1769-1844)是俄罗斯的著名寓言作家和诗人,他通过寓言这种体裁,把俄罗斯民间生动朴实的语言,引入俄罗斯文学,为俄罗斯文学进一步发展奠定了基础。他的寓言故事《狼和小羊》,我在小学就读过。

下图是我在克雷洛夫雕像前面的留影。

图15. 我在克雷洛夫雕像前面的留影

2000年6月14日(星期三)上午,我们决定去参观彼得霍夫宫。彼得霍夫宫(Peterhof),位于圣彼得堡郊区,是彼得大帝设计的宫殿建筑群,作为沙皇的夏宫(Summer Palace),被称为“俄罗斯的凡尔赛”(Russian Versailles),现在被列为世界文化遗产名录。

我们是自己乘公交车去的,一路上看到了许多市区景色,包括一座被推到的列宁立式雕像,感到真是世事无常,当年的革命导师,现在却躺在一片废墟里。我们在换车时,看到一座亚历山大一世凯旋门(Arch of Alexander I),就在那里拍摄了一张合影。

图16. 我与我妻在亚历山大一世凯旋门前的合影

上午10点,我们到达彼得霍夫宫。彼得霍夫宫分为三个部分:前花园(Front Garden),大宫殿(Grand Palace),后花园及喷泉(Rear Garden & Fountain)。下图是彼得霍夫宫的空中俯瞰图。

图17. 圣彼得堡彼得霍夫宫的空中俯瞰图

我们买票进入彼得霍夫宫,下图是我妻与我儿坐在前花园水池边的合影。

图18. 我妻与我儿坐在彼得霍夫宫前花园水池边的合影

然后我们进入彼得霍夫宫的大宫殿里去参观,大宫殿金碧辉煌,豪华无比。在礼品店里,我还买了一本中文书《圣彼得堡》,下图是我在大宫殿里面的留影。

图19. 我在彼得霍夫宫大宫殿里面的留影

最后我们到后花园及喷泉去参观,哇奥,真是漂亮极了!大宫殿后面有两排台阶,台阶的两旁是镀金的人像,人像旁边是喷泉的水柱。再下面是一个大喷水池,水池中央是著名的镀金雕像:参孙(Samson)用手撕开狮子嘴,寓意俄罗斯在大北方战争中战胜了瑞典。

我与我妻忙的不亦乐乎,赶紧跑过去合影留念。

图20. 我与我妻在彼得霍夫宫喷泉旁边的合影

图21. 我妻在彼得霍夫宫喷泉旁边的留影

图22. 我在彼得霍夫宫喷泉旁边的留影

我们在这里参观了两个多小时,时间不能再长了,下午还有项目。原本我们打算在芬兰湾坐船回去,但是等船时间太长,我们还是乘地铁和公交车回到旅馆。

图23. 我与我妻在圣彼得堡乘坐地铁回旅馆

回到旅馆时,已经下午3点,刚好赶上大家集合上车,旅游大巴把我们送到俄罗斯博物馆(Russian Museum),下图是我与我妻在俄罗斯博物馆(彼得大帝雕像前)的留影。

图24. 我与我妻在俄罗斯博物馆里,彼得大帝雕像前的留影

俄罗斯博物馆里收藏着很多油画和雕塑,最著名的是画家列宾(Repin)的“伏尔加纤夫”。我在中学时期,就是个具有俄罗斯情结的业余美术爱好者,所以对于画家列宾和他的油画名作“伏尔加纤夫”,很熟悉。下图是我在“伏尔加纤夫”油画前面的留影。

图25. 我在俄罗斯博物馆里,“伏尔加纤夫”油画前面的留影

从俄罗斯博物馆出来之后,导游让我们自由活动,首先我们来到了一个大剧院前面的广场,那里有俄罗斯女沙皇的雕像,叶卡捷琳娜二世(Catherine II,r.1762-1796)。我与我妻在雕像前面摄影留念。

图26. 我与我妻在叶卡捷琳娜二世雕像前面摄影留念

在这段步行的路程中,与我们同行的有一个参加研讨会的女教授,安娜-玛丽亚-米琪莱蒂(Anna Maria Michiletti),是意大利比萨大学的教授,下图是我们交谈时所拍的照片。

图27. 我与米琪莱蒂教授在交谈

走着走着,我们来到了一个街头小贩的摄影棚,画着沙皇和皇后的身形,脸部留两个圆洞。我们还在犹豫,同行的一个日本教授马上过来,主动用他的一次性相机(拍立得)为我们照相,并且马上打印出来,于是我们就当了一次五分钟的“沙皇与皇后”(见下图)。

图28. 我与我妻当了一次五分钟的“沙皇与皇后”

由于我们在会议结束之前就要去莫斯科,所以步行到火车站找到售票处,买了三张后天去莫斯科的火车票,就这样忙忙碌碌的一天过去了。

2000年6月15日(星期四),上午参加会议,会议期间我与会议副主席叶尔绍夫教授(Prof Ershov)面谈,他的叔叔在莫斯科的外贸部工作。我请他帮忙,让他叔叔到莫斯科火车站去接我们,帮助我们安排住宿。为了感谢他帮助,我给他500卢布,他很高兴。

下午3点半,导游带领我们到冬宫博物馆去参观。冬宫博物馆叫厄米塔日(Hermitage),是法文,意为僻静的场所,中文译为“隐士芦”。

俄罗斯圣彼得堡的“隐士芦”,与法国巴黎的卢浮宫,英国伦敦的大英博物馆,美国纽约的大都会博物馆齐名。收藏品多而全,展览厅大而美,是世界文化艺术的宝殿。

冬宫前面的广场面积很大,广场的中央是亚历山大纪念柱(Alexander Memorial Column),用以纪念战胜拿破仑的沙皇亚历山大一世(Alexander I,1801-1825),广场的北面是冬宫,南面是行政大楼,东面是皇宫卫队总部,西面是海军总部大楼。

图29. 圣彼得堡冬宫广场的全景

下面的几张图是我与我妻在冬宫博物馆里参观时所拍摄的照片。

图30. 我与我妻在冬宫博物馆里,沙皇御用马车前面的合影

图32. 我妻在冬宫博物馆里的留影

图31. 我在冬宫博物馆里的留影

在冬宫博物馆的礼品店里,我还买了一本中文书《冬宫博物馆》。从冬宫博物馆里出来后,在旅游公司的帮助下,我们的护照签证页上加盖了出境印章,这时其他国家所没有的手续。我妻还在一个商店里买了衣服和帽子,然后回到旅馆。

当晚11点半,我们在叶尔绍夫教授的带领下乘车去火车站,就此与他告别。分别时他还说,已经与叔叔约好,他到火车站接我们。火车开动时已经是深夜12点半了。再见了圣彼得堡,有机会我们还会再来。

2000年6月16日(星期五),上午10点半,我们到达莫斯科火车站。叶尔绍夫的叔叔来接我们,把我们送到不远的外贸部招待所。与中国的机关招待所差不多,每个房间四张床。他还给了我一张莫斯科地图,为了感谢他的帮助,我给了他10美元,他很高兴连说谢谢。

莫斯科(Moscow),是俄罗斯首都及最大的城市,沿着莫斯科河而建,是全国政治,经济,科学,文化和交通的中心,莫斯科占俄罗斯总人口的1/10以上,莫斯科也是在欧洲国家中最大的城市,占地面积达2510平方公里。

从1147年开始的莫斯科大公时代,到1478年开始的沙皇俄国时代,再到1922年开始的前苏联时代,以及1991年开始的俄罗斯联邦时代,莫斯科一直都扮演着首都的角色。历史悠久的克里姆林宫,作为这个政权的总部,被列入世界文化遗产名录。

当天下午1点,在安顿好旅馆之后,我们乘地铁从和平街站,到达莫斯科大剧院。莫斯科大剧院(Moscow Bolishoy Theater),是莫斯科有名的芭蕾舞歌剧的大剧院,距离克里姆林宫和红场都很近。下图是我与我妻在莫斯科大剧院门前面的合影。

图33. 我与我妻在莫斯科大剧院门前面的合影

莫斯科大剧院,是一座乳白色的古典主义建筑,门前竖立着8根古希腊式的圆柱,巨大的柱廊式正门雄伟壮丽。尤其是门顶上的四匹马车,由太阳神阿波罗驾驭,气势磅礴,造型优美,是莫斯科的地标性建筑之一。

我们在售票处看到告示,今晚的戏票已经售完。但是旁边有一些“黄牛”在兜售,就买了三张今晚的戏票。然后我们徒步走在大街上,最后来到了红场旁边的克里姆林宫。

克里姆林宫(Kremlin Palace),是俄罗斯联邦政府总统的所在地。宫殿的南面俯瞰莫斯科河,东面是圣巴塞尔大教堂红场。四周由宫墙围绕着宫殿,教堂和塔楼。克里姆林宫是俄罗斯的象征,也是历史古迹和文化艺术的宝库。

我们买票进到克里姆林宫博物馆去参观,进来后首先看到一门大炮,还有几颗圆球形炮弹,我与我妻在大炮前面合影留念。

图34. 我与我妻在克里姆林宫的大炮前面的合影

克里姆林宫博物馆里有好几处建筑,其中有个展览室里有很多油画,雕塑和各种艺术品。特别是在一个教堂里,有历代沙皇的石棺,其中包括俄罗斯历史上有名的伊凡雷帝。

伊凡雷帝(Ivan the Terrible),是伊凡四世(Ivan IV,r.1533-1584)的绰号。伊凡是俄罗斯历史上第一位沙皇,1533-1547年为莫斯科大公,1547-1584年为俄罗斯沙皇。伊凡出生时正好电闪雷鸣,因此被称为伊凡雷帝。

但是他这个恐怖的名字,更是来源于后来一次次令人胆寒的种族清洗,再加上一次次对外扩张的战争。对内政策:从1547年开始,实行独裁的集权统治,镇压不听话的大贵族。

对外政策:从1547开始,远征喀山汗国,1552年灭亡了喀山汗国。从此说明俄罗斯的力量超过了蒙古人。也为俄罗斯能越过乌拉尔山脉,吞并地域辽阔的西伯利亚而扫平了道路。攻灭喀山汗国胜利后,他修建了纪念性的喀山大教堂。下图是俄罗斯沙皇伊凡雷帝。

图35. 俄罗斯沙皇伊凡雷帝

在克里姆林宫博物馆的不远处,有一个很大的广场,在广场的中央,有一个很大的圆屋顶,在圆屋顶上,有一个人的骑马像。问过别人才知道,这个广场叫驯马人广场,圆屋顶上的骑马人是驯马师,广场西面是莫斯科的驯马场。下图是我与我妻在骑马像的前面合影留念。

图36. 我与我妻在克里姆林宫的骑马像前合影留念

这时已经是下午3点了,我们都有点饿了,就到广场旁边的一个小快餐厅(Food Court)吃了一顿午餐。我妻还戴上了她在圣彼得堡买的帽子,看起来有点滑稽。

图37. 我与我妻在莫斯科的快餐厅里吃午餐

午餐后我们到莫斯科的红场去观光。红场(Red Square)是莫斯科中央行政区的公众广场,是世界文化遗产之一。红场的东边是国家百货商场,西边是巴塞尔大教堂。每当有重大节日庆祝时,大型阅兵式都在红场举行,与北京天安门广场的作用相类似。

图38. 莫斯科的克里姆林宫,红场与巴塞尔大教堂

下图是我在红场马路边上的留影,背景是克里姆林宫入口塔楼,再下图是我在克里姆林宫里东正教大教堂前面的留影。

图39. 我在莫斯科克里姆林宫前面红场马路边上的留影

图40. 我在莫斯科克里姆林宫里,东正教大教堂前面的留影

另外我们还参观了莫斯科的巴塞尔大教堂(Basil Cathedral)。当时教堂正在维修,外观看起来还可以,但是内部尘土飞扬。最后我们进入莫斯科著名的国家百货公司(GUM)逛了一阵。晚上7点,我们到莫斯科大剧院去观赏芭蕾舞剧“胡桃夹子”。

图41. 金碧辉煌的莫斯科大剧院

莫斯科大剧院的演出大厅呈椭圆形,可以同时容纳2000名观众。正面的大舞台高达18米,大厅中间是观众席,其他三面是贴墙的五层包厢。二层正中是总统包厢,包厢内更是奢华无比,座椅都为鎏金包缎。舞剧演出一直到晚上10点,然后我们乘坐地铁回到旅馆。

莫斯科地铁(Moscow Metro),是世界上使用率最高的地下轨道之一。每个车站在建设时,都融入了卓越的设计风格和大理石立柱,其富丽堂皇的程度在世界上首屈一指。

莫斯科地铁的主要结构是中心向四周辐射状,拥有15条线路,所有的线路按照开通顺序的先后,获得编号1-15,其中最重要的是5号环线,负责连接其余的所有线路。下图是我妻在富丽堂皇的莫斯科地铁站里照相纪念。

图42. 我妻在富丽堂皇的莫斯科地铁站里照相纪念

2000年6月17日(星期六),上午10点,我们从地铁的和平大街站,坐到机场附近的某站。然后乘坐小巴,中午12点,到达莫斯科机场。通过移民局和海关的检查后,再加上更严格的KGB检查,终于可以登机了。下午2点,从莫斯科机场(SVO)起飞。

飞行将近11个小时,到达芝加哥(ORD)的时候,已经是第二天的下午4点半了。最后,我们从芝加哥转机飞回底特律(DTW)。2000年6月18日(星期日),晚上11点,终于安全顺利地到家了。明天星期一,按计划准时上班。

这次的旅行历时一周,三个人的往返机票1800美元。会议注册费加住宿费,自费景点门票加上交通费,再算上入境签证费和出境放行费,折合1700美元。由于俄罗斯的物价便宜,三个人的总消费才3500美元。花费不多,却圆了我的“俄罗斯情结”梦,感到非常满意。

--------------------------------------------------------------------------------------

注:

从2022年1月1日起,开始发布老安游记《走马观花游列国》。是根据作者出国后旅游经历,整理编写而成,希望在有生之年,诉诸文字,留于后世。热烈欢迎读者给与点评和指正。

 

 

登录后才可评论.