争论与争吵,Argue & Bicker

来自安大略湖(Lake Ontario)的金波茫茫的灵感 - 热爱生活。
打印 被阅读次数

      喜欢一个人,爱一个人,为他(她)做些事,对我是很快乐很开心的事。但生活中亦会有云雨微风或电闪雷鸣。这就是形形色色的,奇奇怪怪的,意想不到的种种争论和争吵(Argue & Bicker)。有些看似事小,但有时真的会影响心情,让美好的一天黯然失色。如何处理好这些日常琐事所烦,可谓是小事见大的艺术了。

      Argue,如果带有一些理性,会像老话所说的那样 - 理是越辩越明。如果少了理性,那便是胡搅蛮缠了。伤人伤己。

      Bicker,据说是来自中古荷兰语,意思是,砍,刺或攻击。现译为争吵,斗嘴,拌嘴。意为日常的小吵小闹,吵吵闹闹或大吵大闹。怎样不要让小吵小闹发展成大吵大闹?却是生活艺术的一种,一在就轻避重,二在幽默化解,三在得让就让。留得家和,日日甜美,万事才可方兴。

      

登录后才可评论.