闲说秦 《史记 陈涉世家》读议(七)

随翻随摘随忆 能感受得到 , 那块绕在南院上的云,又来了,看着厚。
打印 被阅读次数

 

 

 

 

闲说秦    《史记  陈涉世家》读议(七)

 

宁信,China 的原义为秦(chin)一统(a)

 

中国人啥不知,得知秦。因为不知秦,知道个啥?

 

秦是岭,“一览众山小”之“一览者”为秦;众山者,秦以前的三皇五帝,商周,秦之后的历朝历代,至今。

 

秦以降,朝野得点空,就说秦。其中说得好的,《谏逐客书》,《过秦论》,和司马迁于《史记》中的有关。以为。

 

中华民族是个“不谈国事会死啊”的民族,“防民之口 甚于防川”到“莫谈国事”,上下几千年,继续:“对清零政策的反思”“俄乌大战之我观”。

 

但大多是垃圾。德国有谚:政治家是脏拖把。在中国,人一成年,就成了拖把,朝野之别而已。

 

为什么?

 

国,从来沒个痛。人,什么时候断过疼?所以,国恨,没不装的;家仇,装的部分也不少。唯其“吾儿抱我颈”“他是用手走来的”,真真的。

 

国事家事,是个托,用来说自己。《谏逐客令》《过秦论》,司马迁议秦,哪个不是。他们之外,几个是?

 

秦,是中国,也是中国人,极致的中国和中国人。

 

撕秦,是中国人自我开撕。

 

越撕越来劲,越撕越有的撕。

 

Good Friday ,耶稣死了。Easter Monday, 耶稣复活了。秦是中国人心中的耶稣,一世二世至万万世。

 

孙中山要走出。几天功夫,finish 。今年,还原终身制。

 

我们是秦人,Chinese 

 

秦,是个什么东西?

 

三皇五帝至秦,是先秦;汉至今,是秦后。于其中:

 

清零,是犯二。是为秦智;

 

“上海,没有方方日记,只有个人求救信”。是为秦情;

 

开放,关门,出自一手。耍耍。是为秦政。

 

《诗经》写到《呐喊》,就是不给张爱玲腾点地儿,是为秦文学;

 

李雪琴不说到“我正蹩着尿”,就不算段子,是为秦…. 

 

随揀任何一叶,都可知秋,这儿。是为秦史。秦的子孙,陈胜的楚王,张王李赵的立国,西汉东汉三国魏晋南北朝……多少世了,像一世。

 

黑格尔一览,尽是瞎折腾;罗素到中国说西哲史,好天方夜谭;鲁迅海归谈感受,“这是个铁屋子”;“在美是生活,反美是工作”司马南有一说一 ….. 是为“四大文明古国,就我们在”的秦。

 

这是秦。也是你我。

 

《谏逐客书》《过秦论》《史记》,动人,撕自己般地撕先秦和秦之后。其他的呢?“试论改革开放的经验和教训”,“为什么不出科学大师?”

 

亿万万年的演化,生就的重点,是肩膀扛着的那块物质。不是秦。可,这地方,只见秦。李斯贾谊司马迁开撕,抖露肩上之物。其他的,形而下,具体,旗袍开叉钱提高再摁高。

 

“是我,不是秦。”哪一天?

 

 

附:

 

褚先生曰:地形險阻,所以為固也;兵革刑法,所以為治也。猶未足恃也。夫先王以仁義為本,而以固塞文法為枝葉,豈不然哉!吾聞賈生之稱曰:

“秦孝公據肴函之固,擁雍州之地,君臣固守,以窺周室,有席卷天下、包舉宇內、囊括四海之意,并吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具;外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

“孝公既沒,惠文、武、昭蒙故業因遺策,南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,收要害之郡。諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不愛珍器、重寶、肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。當此之時,齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離橫,兼韓、魏、燕、趙、宋、衛、中山之眾。于是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬之眾,叩關而攻秦。秦人開關而延敵,九國之師逡巡遁逃而不敢進。秦無亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣。于是從散約解,爭割地以賂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百萬,流血飄櫓。因利乘便,宰割天下,分裂河山。強國請服,弱國入朝。

“施及孝文王、莊襄王,享國之日淺,國家無事。

“及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲樸以鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡。百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。于是廢先王之道,燔百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪俊,收天下之兵聚之咸陽,銷鋒鍉,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池,據億丈之城、臨不測之溪以為固。良將勁駑,守要害之處;信臣精卒,陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自以為關中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業也。

“始皇既沒,余威震于殊俗。 然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;材能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富。躡足行伍之間,倔起阡陌之中,率罷散之卒,將數百之眾,轉而攻秦,斬木為兵,揭竿為旗,天下云集而響應,贏糧而景從。山東豪俊遂并起而亡秦族矣。

“且夫天下非小弱也,雍州之地,肴函之固,自若也;陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山之君也;鋤耰棘矜,不铦于鉤戟長鎩也;適戍之眾,非抗于九國之師也;深謀遠慮,行軍用兵之道,非及向時之士也。然而成敗異變,功業相反。試使山東之國與陳涉度長絜大,比權量力,則不可同年而語矣。然秦以區區之地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有余年矣。然后以六合為家,肴函為宮。一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也。”

【索隱述贊】天下匈匈,海內乏主,掎鹿爭捷,瞻烏爰處。陳勝首事,厥號張楚。鬼怪是憑,鴻鵠自許。葛嬰東下,周文西拒。始親朱房,又任胡武。伙頤見殺,腹心不與。莊賈何人,反噬城父。

 

 

谏逐客书

臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎1,东得百里奚于宛2,迎蹇叔于宋3,来丕豹、公孙支于晋4。此五子者,不产于秦5,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎6。孝公用商鞅之法7,移风易俗,民以殷盛8,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师9,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计10,拔三川之地11,西并巴蜀12,北收上郡13,南取汉中14,包九夷15,制鄢郢16,东据成皋之险17,割膏腴之壤,遂散六国之从18,使之西面事秦,功施到今19。昭王得范雎20,废穰侯21,逐华阳22,强公室,杜私门,蚕食诸侯23,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内24,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。

今陛下致昆山之玉25,有随和之宝26,垂明月之珠27,服太阿之剑28,乘纤离之马29,建翠凤之旗30,树灵鼍之鼓31。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之32,何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之璧,不饰朝廷;犀象之器33,不为玩好;郑、卫之女不充后宫34,而骏良駃騠不实外厩35,江南金锡不为用36,西蜀丹青不为采37。所以饰后宫,充下陈38,娱心意,说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪39,傅玑之珥40,阿缟之衣41,锦绣之饰不进于前,而随俗雅化42,佳冶窈窕43,赵女不立于侧也44。夫击瓮叩缶弹筝搏髀45,而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也;郑卫桑间、韶虞、武象者46,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就郑卫,退弹筝而取韶虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然。不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。

臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤47,故能成其大;河海不择细流48,故能就其深;王者不却众庶49,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也50。今乃弃黔首以资敌国51,却宾客以业诸侯52,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也53

夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益雠54,内自虚而外树怨于诸侯55,求国无危,不可得也。[1]

 

 

 

 

白话译文

臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎。孝公采用商鞅的法令,移风易俗,人民因此富裕丰盛,国家因此富足强盛,百姓乐于效力,诸侯亲近顺服,俘获楚魏军队,攻占土地千里,国家至今治理强盛。惠王采用张仪计谋,攻克三川之地,西面兼并巴蜀,北面收受上郡,南面轻取汉中,统揽九夷之地,控制楚之鄢郢,东面占有成皋之险,割取肥美土地,六国联盟罢休,迫使西来侍奉秦国,功绩延续到今天。昭王得到范雎,废掉穰侯,放逐华阳君,加强国家权力,杜绝权豪之门,蚕食诸候国家,使秦国成就帝王之业。这四位国君,都是依靠客卿的功劳。由此看来,客卿有什么对不起秦国的呢?假使四位国君拒绝客卿而不接纳,疏远贤士而不重用,这会使秦国没有富庶之实和强大之名了。

如今陛下得到了昆仑山的美玉,拥有随侯珠、和氏璧这样的宝物,悬挂着夜间光如明月的宝珠,佩戴着太阿宝剑,骑着纤离骏马,立起用翠羽编成凤鸟形状所装饰的旗帜,架起用灵鼍皮蒙成的鼓。这些宝物,秦国不出产一样,而陛下却喜欢它,为什么呢?一定要秦国出产的东西才可以用,那么夜光璧不能装饰朝廷;犀角、象牙做的器物不能成为赏玩嗜好之物;郑国、卫国的女子不能充斥后宫;骏马驴骡不会充满外马房;江南的金器锡器不会被使用,西蜀的丹青不会作为绘画的颜料。所以装饰后宫、充塞堂下、娱乐心情、好听好看的东西,一定要秦国出产的才可以,那么宛地珍珠装饰的头簪、附着珠玑的耳饰、东阿丝绸做成的衣服、织锦刺绣的饰品不会进献到您的面前;而化俗为雅、宁静美丽的赵国女子不会站在您的身边。那敲打着瓦器、弹着秦筝、拍着大腿呜呜唱歌呼叫而悦耳的,才是真正的秦国音乐。《郑》《卫》《桑间》《韶虞》《武象》这类乐曲,都是别国的音乐。现在抛弃了敲击瓦器而接受《郑》《卫》之音,屏退弹筝而求取《韶虞》,这样做是为什么呢?为了舒适称心于眼前,适合观赏罢了。如今选取人才则不然,不问可用不可用,不论是非曲直,不是秦国人都得离去,是客卿的一律驱逐。这样看来,所重视的是美色、音乐、珍珠、玉器,而所轻视的是人民。这不是用来据有天下、控制诸侯的策略。

臣听说地域辽阔粮食就多,国家广大人口就多,军队强大士兵就勇敢。因此泰山不拒绝泥土,所以形成了它的高大;河海不挑拣细流,所以成就了它的深广;帝王不拒绝众多的百姓,所以能使他的功德昭著。因此,地域不论东西南北,百姓不论异国他乡,一年四季充实美好,鬼神降恩赐福,这就是五帝三王之所以无敌的原因。现在却抛弃百姓以帮助敌国,拒绝宾客去为诸侯成就功业,让天下的贤士退却而不敢向西而来,裹足不前进入秦国,这就是所谓“借给敌人武器,送给盗贼粮食”。

东西不是秦国出产的,可珍贵之物很多;贤士不是秦国出生的,而愿效忠的很多。如今驱逐客卿去帮助敌国,减少人民而对仇敌有益,使自己内部空虚而外部又跟诸侯结怨,要想国家没有危险,那是不可能的。[1]

 

登录后才可评论.