孟子.尽心下68:禹之声尚文王之声
原文:
高子曰:“禹之声,尚文王之声。”
孟子曰:“何以言之?”
曰:“以追蠡。”
曰:“是奚足哉?城门之轨,两马之力与?”
译文:
高子说:大禹的音乐比文王的好。
孟子问:怎么这么说呢?
高子说:锺的纽磨损严重,像是要被虫子咬断了一样。
孟子说:这怎么足以说明呢?城门深深的车辙,哪里是一辆车两匹马压出来的呢?
短评:
大禹的钟纽快被磨断了,不是一两天的功夫,而是上千年使用的结果。大门口的车辙深,不是一辆车轧的;大禹的钟比文王的磨损多,也不是一天的功夫。不能以此推断文王的音乐不好很少有人演奏。孟子在批评高子以偏概全妄下结论,这岂不是摸象的盲人吗?!