付款结帐“大分别”,小费并非“小意思”
日语的“NOTE"一词意思包括有英语的“Note Book"一词意思,“Note PC”是英语的“Note Book Computer"(手提电脑)的和製英语(日本式英语)。真正的英语是“laptoplaptop”,中文译为“膝上型轻便电脑,笔记本电脑”。” 英语的“NOTE"一词意思包括有:笔记;记录;短笺;便条;注释;按语;批注;图书资料,录音或唱片等封套介绍;纸币;单音;特征;正式文件;(外交文书)照会;动词注意;留意;指出;特别提到……;却没有包含法国人的“结帐”之意。
法语La note, s’il vous plait.就是法语“埋单”,“结帐”,“勘定”(日语)的意思。法语的“note”则包括英语的“checkout”,“settle accounts”,“pay bills”等各种说法。
就西方人而言,欧美之间的结帐习惯都不一样,况乎东方人与西方人之间的大差距便是理所当然的了。
疫情之下少一些旅游也少了一些付小费的压力……(略)。