【英】克里斯蒂娜·罗塞蒂
2022年06月14日
记住我,当我已经离去
去了一个遥远的沉寂之地
当你再也不能用手抓住我
而我也无法欲走还留
记住我,当你再也不能日复一日
跟我唠叨你对我们未来的憧憬:
只需记住我
你明白,劝说和祈祷都为时已晚
然而你若短时将我忘记
而后又将我忆起,不要哀伤:
如果黑暗和腐朽中仍残存一丝我的思想痕迹
你若能将我遗忘而面带微笑
远胜于你念着我,却心感悲凄
原文
Remember
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you plann'd:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.