当你老了
一边做着事一边听音乐,这首歌就跳出来,立马引起了我的注意,怎么这么好听!果断收藏了哈哈。其实赵照多年前参加那个啥节目的时候就注意到了他和他的这首歌。这是他写给自己母亲的歌。
當你老了
00:37 當你老了 頭髮白了
00:45 睡意昏沉
00:53 當你老了 走不動了
01:00 爐火旁打盹 回憶青春
01:08 多少人曾愛你青春歡暢的時辰
01:16 愛慕你的美麗 假意或真心
01:24 只有一個人還愛你虔誠的靈魂
01:32 愛你蒼老的臉上的皺紋
01:39 當你老了 眼眉低垂
01:47 燈火昏黃不定
01:54 風吹過來 你的消息
02:02 這就是我心裏的歌
02:41 當你老了 頭髮白了
02:49 睡意昏沉
02:56 當你老了 走不動了
03:04 爐火旁打盹 回憶青春
03:12 多少人曾愛你青春歡暢的時辰
03:20 愛慕你的美麗 假意或真心
03:27 只有一個人還愛你虔誠的靈魂
03:36 愛你蒼老的臉上的皺紋
03:43 當你老了 眼眉低垂
03:51 燈火昏黃不定
03:58 風吹過來 你的消息
04:06 這就是我心裏的歌
04:14 當我老了 我真希望
04:21 這首歌是唱給你的
风中的苇絮 发表评论于
回复 '十月紫楹' 的评论 : 我知道《画》,也很喜欢赵雷,其实中国好歌曲我每一期都看过的,哈哈。
十月紫楹 发表评论于
回复 '风中的苇絮' 的评论 : 昨天忘了说 《中国好歌曲》这个节目我最记得的是赵雷的原创《画》,歌词有意境有画面感。有空可以搜一下哦。
风中的苇絮 发表评论于
回复 '十月紫楹' 的评论 : 很开心你也喜欢!
十月紫楹 发表评论于
回复 '风中的苇絮' 的评论 : 太客气了,也感谢您分享好听的音乐。
风中的苇絮 发表评论于
回复 '十月紫楹' 的评论 : 哦,原来是叶芝的诗翻译过来的呀,谢谢告知,我还没听过莫文蔚版的,赶紧找来听听,再次谢谢您。
十月紫楹 发表评论于
莫文蔚也翻唱过,女声演绎又是一番不同的滋味。诗歌是无国界的,爱尔兰诗人叶芝的这首诗译成中文来吟唱,100多年后听来一样让人感触良多。
风中的苇絮 发表评论于
回复 '南瓜苏' 的评论 : 真的是很好听!
南瓜苏 发表评论于
好听好听!