《A loosened spirit brings》--Emily Dickinson
《进入自由天地》--艾米莉。迪金森
He ate and drank the precious words,
His spirits grew robust;
He knew no more that he was poor,
Nor that his frame was dust.
He danced along the dingy days,
And the bequest of wings
Was but a book. What liberty
A loosened spirit brings!
( 译文)
他吞咽下珍贵字句,
精神兴旺壮健;
他知道他不再贫穷,
也不再感到心如死灰。
他沿着黑暗岁月舞蹈
只凭着书的翅膀的赠予,
精神得到解放,
进入自由天地。
(这首诗的中英文对照皆来自同一本书:《最美丽的英诗》)
我读的书不多,加上记忆不佳,经常是读过就忘记了。另外我读书属于随意那一类的,一本书读起来要花很久的时间,少则几个月,多则会几年,应该说是一种蜗牛的速度。读的慢,记不住的时候就会给自己找一些借口,比如洗衣服做饭啦,种花收拾屋子啦等等。和真正的读书人相比总会自愧不如。为了留住这首美丽的英诗,就转引在这里。当想浏览的时候,就会来读一下。
这首诗短小精悍,构思巧妙。诗人艾米莉。迪金森在这首诗中写出了一个人在读书的过程中,全神贯注,字斟句酌,心领神会,最后在书中得到了启发。 书使读者忘记了恐惧和忧伤,也忘记了贫困和迷茫,他带着美丽的憧憬和向往,展开翅膀翩翩的起舞,在知识的天地里自由自在的飞翔。
以前读这首小诗的时候,对诗中的含义理解肤浅。当再一次读到这首小诗的时候,心里不由被精美的诗句和深切的含义深深的打动。心里不禁猜想,也许诗中所写的读者就是艾米莉。迪金森本人?
小诗一共有八句,每一句都凝练生动。在第一句和第二句的诗句中,诗人写道:“他吞咽下珍贵字句,精神兴旺壮健;”诗人用‘吞咽’两字,刻画了一个读书认真,字斟句酌的人物形像。不由让人想像到那人在读书的时候, 被书中精彩的内容深深的吸引住了,于是就在文字中流连,在欣赏中思索;从而在阅读中加深了理解,逐渐的由感性认识变成了理性的认识。在思想上产生了一个飞跃,所以读书人感到他的精神是兴旺和壮健的。
在第三句和第四句里,诗人写道:“ 他知道他不再贫穷,也不再感到心如死灰。”这两句写出了读书人的内心感觉。他曾经在生活中陷入过困境,现实的生活是那样的不如意,因此使他的情绪低落,萎糜不振。当他把注意力放在读书上的时候,奇迹出现了。因为书本里的知识给他以鼓励和启发,使他增强了信心,他觉得自己在精神上是富有的。
在第五句和第六句中,诗人写道:“他沿着黑暗岁月舞蹈,只凭着书的翅膀的赠予,”这两句写出了书的作用。书能够给人以力量,帮助人们树立信心,克服困难。所以一本好书会起到励志的作用,就像给人安上了一对翅膀。
第七句和第八句是结尾的两句:“ 精神得到解放,进入自由天地。”最后的两句对全诗做了一个总结。在这里提升到了一个新的高度,为什么要读书?因为读书会丰富人的头脑,帮助人们建立自信心,开拓眼界,当从书中悟出道理的时候,那么在精神上就会长出翅膀,然后就会自由的飞翔。
一本好书就像一个窗口,人们从中可以看到不同的风景和世界。在大千世界中,可以说书的内容五花八门,色彩斑斓,多种多样。人们在读书中可以汲取营养,而书本中的知识能够帮助人们拓宽眼界, 调整心态,战胜困难,满怀信心去憧憬美好的生活和未来。
作者介绍:
艾米莉。狄金森 Emily Dickinson (1830-1886)
19世纪美国杰出的女诗人。她出生在美国麻省阿默斯特曼镇的名门,受到良好的教育,终身未嫁。她的诗思想深邃,感情炽烈,想像奇特,文字精炼。
生词:
robust: 强壮的
dingy: 昏黑的
bequst: 遗赠
愿人们的生活更美好,愿和平的阳光普照大地。