David Zweig 美国华人人才争夺战

美国华人人才争夺战

https://cup.columbia.edu/book/the-war-for-chinese-talent-in-america/9781952636523

21世纪中美关系中的技术与知识政治

大卫·茨威格亚洲研究协会

关于作者

David Zweig(密歇根大学博士,1983 年)是香港科技大学荣休教授、台湾国立清华大学台北经济与政治学院杰出客座教授、以及中国与全球化中心(北京)。 1984-85 年,他在哈佛大学担任博士后研究员。他领导香港科技大学中国跨国关系中心长达 15 年。
抽象的:

https://www.drdavidzweig.com/publications/books/the-war-for-chinese-talent-in-america/

克服有害的“人才流失”的一种方法是“侨民选择”,即发展中国家动员海外侨民利用在国外学到的知识和技能来帮助祖国发展,而无需他们全职回国。 20世纪90年代中期,中国对海外科学家、学者和企业家“反向人才外流”的希望陷入停滞。因此,2001年,江泽民提出了中国的侨民选择,其标签是“为国服务”而不是“回国服务”。党/国家的积极努力包括一系列鼓励海外华人将知识传授到中国以增强国家实力的计划。医院、大学、科研院所、企业、高新区等机构将海外人才视为提升国内外竞争力的新技术载体。许多在海外工作的大陆出生的中国人答应了邀请,有些是为了巩固自己的故乡,有些则是出于自身利益。

2018年,特朗普政府通过一场名为“中国倡议”的麦卡锡式(甚至毛主义式)运动向中国获取这些信息的努力宣战。本书记录了美国政府的反击,以及其限制美国技术向中国转让的努力。案例研究包括该活动的几名未知受害者的故事,这些故事显示了该举措的缺点。它还突显了人才争夺战给中美科学合作和在美中国学生的教育带来的危害。

The War for Chinese Talent in America

https://cup.columbia.edu/book/the-war-for-chinese-talent-in-america/9781952636523

The Politics of Technology and Knowledge in Sino-U.S. Relations in the 21st Century

David Zweig  Association for Asian Studies

ABOUT THE AUTHOR

David Zweig (Ph.D., The University of Michigan, 1983) is Professor Emeritus, Hong Kong University of Science and Technology, Distinguished Visiting Professor of Taipei School of Economics and Political Science, National Tsinghua University, Taiwan, and Vice-President of the Center for China and Globalization (Beijing). He was a Postdoctoral Fellow at Harvard in 1984-85. For 15 years, he directed the Center on China’s Transnational Relations at HKUST.

Abstract:

https://www.drdavidzweig.com/publications/books/the-war-for-chinese-talent-in-america/

One way to overcome the deleterious “brain drain” is the “Diaspora Option,” whereby developing states mobilize their overseas nationals to use the knowledge and skills learned abroad to help their motherland develop without them returning fulltime. In the mid-1990s, China’s hope for a “reverse brain drain” of overseas scientists, academics and entrepreneurs stalled. So, in 2001, Jiang Zemin introduced China’s Diaspora Option, labelled, “serving the country” (为国服务) without “returning to the country” (回国服务). The Party/State’s vigorous efforts have included an array of programs to encourage ethnic Chinese living abroad to transfer their knowledge to China to strengthen the country. Institutions, such as hospitals, universities, research institutes, companies, and high-tech zones, see overseas talent as carriers of new technologies that enhance their domestic and foreign competitiveness. Many Mainland-born Chinese working abroad complied with the invitations, some to strengthen their former homeland, others from self-interest.

In 2018, the Trump Administration declared war on China’s efforts to access this information through a McCarthy-like (or even Maoist-like) campaign called the “China Initiative.” This book documents the U.S. government’s counterattack, and its efforts to limit the transfer of U.S. technology to China. The case studies include stories of several unknown victims of that campaign which show the downside of this initiative. It also highlights the harm the war over this talent has brought to Sino-American scientific collaboration and the education of Chinese students in America.

 

登录后才可评论.