《谜语》 by 威尔伯

谜语   林木译

 

放在密林深处,

我被石头环绕,

不去寻找忧郁的树阴,

不想埋葬的骨尸;

因为我没有身体,且明亮,

让林中空地骤然闪耀;

树叶被底光洗涤;

树阴如雪覆盖树枝。

 

 

Riddle 

Richard Wilbur

 

Where far in forest I am laid,

In a place ringed around by stones,

Look for no melancholy shade,

And have no thoughts of buried bones;

For I am bodiless and bright,

And fill this glade with sudden glow;

The leaves are washed in under-light;

Shade lies upon the boughs like snow.

 

登录后才可评论.