《歌德堡变奏曲1690》
丁香如梦
她说事已至此
不如以命相搏
以浓郁的香气馈赠人世
留一个好名,千古芬芳
丁香如执
她因执着而得佛智
解佛心,受佛惠,传佛语
她说:这世上只要有文字
她的名字就叫:丁香!
丁香如参
话头已经起了
她含笑不语,如信如不信
如来如未来,如棋局休闲相持
痴心人,请驻足片刻以示恭敬!
Lilac Like a Dream
The lilac, like a dream,
She says, now that things have come to this,
Why not risk it all with life,
Offering the world her rich fragrance,
Leaving a good name, eternally fragrant!
The lilac, like a fervent devotee,
Gains Buddha's wisdom through her persistence,
Understanding Buddha's heart, receiving Buddha's blessings, spreading Buddha's words.
She says: As long as there are words in this world,
Her name will be: Lilac!
The lilac, like a meditation,
The conversation has begun,
She smiles without speaking, whether you believe or not,
Like the Tathagata, like the future, like a leisurely held chess game.
Passionate hearts, please pause for a moment to show respect!