从 A 到 B! 这算是摘掉了文盲的帽子?!

虽然知道词汇量不是衡量语言习得的唯一标准,但看到生字量逐渐向3000 递进并超过,心里还是小激动。我的学习工具是多邻国 (Duolingo) ,能被计入词汇量的单词,不是会简单拼写就完事,必须听说读写都掌握才给过关。

    实话实说,多邻国有利有弊。利和弊是有一件事的两面。

好处是反复操练,不知不觉就理清了基本动词和词尾变化规律。另外,法语的几种主要时态都接触到了。我做翻译练习时,法译英一般不出错。英译法,如果词尾弄错了,对照一下正确答案,也马上领悟,不会糊涂。

坏处就是琐碎细致,不厌其烦。一套练习题十六七道题,眼看就要通关了,不小心连错两题,马上被红牌喊停!而且不能马上再做,要先做一套更简单的入门题才可以再开始。有的练习题我最多做了四次才给过关,也就是说我额外多做了四套入门题!记得其中一个句子 Il y a beaucoup de nouvelles belles robes dans la magasin. ( “商店里有很多漂亮的新裙子。”)连写数次,写得我头疼!

虽然吐槽,虽然慢,但进步是确实的。网上有吸引人眼球的各种速记捷径,诸如 “十天背完 3000 法语单词”,或者 “40天突破7000 词:法语初中级词汇” 。。。。我看了羡慕,但不好奇。记得快,忘得也快吧?

一般来讲,法语水平分六级:

  • A1 入门级

  • A2 初级

  • B1 中级

  • B2 中高级

  • C1 高级

  • C2 精通级

   用多邻国的系统衡量,我现在学完了第四章,算是A2 初级结业,上升到了B1 中级。欧耶!

网上这么描述 A2 水平:“能够明白地写出或是听懂一些独立的句子,例如,个人信息,家庭资料,购物,附近环境,工作。。。” 实事求是地讲,我的读和写都达标,说较为勉强,听懂最困难。常用词和多音节词(够时间来反应)可以听懂,长句里的单音节常用助动词,再加上连读,真是一头雾水。不过,连听个十遍二十遍,终于每个单词都听懂,无处遁形的那一刻,也很爽!

    接下来要进军的 B1 中级水平,网上这么描述,“能够理解一篇复杂文章中具体或抽象内容的主要观点,就个人研究的领域进行专业性的讨论。” 学术味十足,好像有点刻意拔高了。感觉还是多邻国定的目标比较接地气:“Je peux participer à la vie quotidienne en français.” (“我能参与日常对话。”) “Je peux m’exprimer différemment selon le contexte.” (“我能就不同语境发表看法。”)

    第五第六章一共一百个单元,每个单元有八到十个题库,每个题库包括三到六小课,每节小课十七八道题。一个单元大概有七百到八百道练习题。按照一周一单元的进度,学完这一百个单元需要三个多月。后面的第七章和第八章,继续前进到 B2 就停了。换句话说,就算把多邻国的法语八章统统过一遍,还是B 的中级水平,达不到 C。但这又何妨,只要在路上就好。

    在网上找到一个学法语的视频: This One Exercise Made Me Fluent in French  (In 30 Days) 。见效令人起敬,但做不到照搬,因为需要投入非常大量的时间和精力。倒是视频下面一条留言很有借鉴意义:听一段五到十分钟的法语录音,然后写下来 (“transcribe”)。哈哈,这不就是小学课上的听写吗?我开始逼自己做法语听写,很难,但有效。每一个费劲大力听懂的单词,都有一种收入囊中斩获感。就算下次听到不一定会马上反应过来,但觉得耳熟。

儿子这么形容法语:“好像在水里说话,噗噜,噗噜,不时冒一个小泡。” 很形象呢,记下来。

追忆21 发表评论于
回复 'diaozhi' 的评论 : 多谢多谢。希望可以继续下去,能学多远是多远。
diaozhi 发表评论于
"欧耶!"

贵在坚持,勤终补拙。欧耶!
追忆21 发表评论于
回复 '小棒棒' 的评论 : 哈哈,谢谢鼓励。希望能坚持下去。
小棒棒 发表评论于
哇,能这么坚持学,真棒!
登录后才可评论.