卡特 美国是世界历史上最好战的国家

卡特:美国是世界历史上最好战的国家

https://en.mehrnews.com/news/144152/US-the-most-warlike-nation-in-the-history-of-the-world-Carter

2019 年 4 月 15 日,下午 6:50

德黑兰,4 月 15 日(MNA)——美国前总统吉米·卡特表示,美国在其 242 年的历史中,除了 16 年以外,一直在战争中迫使其他国家接受美国的原则。

今年早些时候,前总统卡特给特朗普总统发了一封信,提出了一些关于管理美中关系的建议。40 年前,卡特监督了两国外交关系的正常化。

周六晚上,特朗普打电话给卡特谈论此事。卡特说,这是他们第一次通话。他说,特朗普特别担心中国如何“领先于我们”。

据 www.wabe.org 报道,卡特同意这是事实。

“你知道为什么吗?我于 1979 年与中国恢复了外交关系。自 1979 年以来,你知道中国与其他国家交战过多少次吗?一次也没有。我们一直在战争中,”他说。

卡特说,美国在其 242 年的历史中,除了 16 年以外,一直处于战争状态。

他称美国是“世界历史上最好战的国家”,因为它倾向于强迫其他国家“接受我们的美国原则”。

卡特表示,中国一直在投资自己的基础设施,而不是战争,并提到中国拥有 18,000 英里的高速铁路。

“我们这个国家有多少英里的高速铁路?”

会众回答说是零。

“我认为我们已经浪费了 3 万亿美元,”卡特谈到美国的军费开支时说道。“……比你想象的还要多。中国没有在战争上浪费一分钱,这就是为什么他们领先于我们。几乎在所有方面都是如此。

“我认为不同之处在于,如果你拿出 3 万亿美元用于美国基础设施建设,你可能会剩下 2 万亿美元。我们将拥有高速铁路。我们将拥有不会倒塌的桥梁,我们将拥有维护良好的道路。我们的教育体系将与韩国或香港一样好。

“我并没有将我的国家与中国进行负面比较,”卡特补充道。“我只是指出这一点,因为我昨晚碰巧接到了一个电话。”

他说他明白特朗普担心中国超越美国成为世界头号经济超级大国。

“我并不真的害怕那个时候,但这让特朗普总统感到困扰,我不知道为什么。我不是在批评他——今天早上,”卡特说着,引得观众大笑。

卡特的圣枝主日课程大部分都超出了政治范畴,重点关注了将和平和善良等美德带入当今世界的重要性,以及上帝如何赋予每个人改变自己生活的自由和力量。

他向一群主要由访客组成的会众讲话,其中许多人是连夜赶来排队参加礼拜的。这已成为他每两周一次的主日学课程的常态。

上个月,卡特成为美国在任时间最长的总统。

US the most warlike nation in the history of the world: Carter

https://en.mehrnews.com/news/144152/US-the-most-warlike-nation-in-the-history-of-the-world-Carter

Apr 15, 2019, 6:50 PM

TEHRAN, Apr. 15 (MNA) –Former US President Jimi Carter says the US has been at war for all but 16 years of its 242-year history to force others to adopt American principles.

Earlier this year former President Carter sent President Trump a letter with some advice about managing the US-China relationship. Carter oversaw the normalization of diplomatic relations between the countries 40 years ago.

And on Saturday evening, Trump called Carter to talk about it. It was the first time they’d spoken, Carter said. He said Trump said the particularly concerned about how China is “getting ahead of us.”

Carter agreed that’s true, according to www.wabe.org.

“And do you know why? I normalized diplomatic relations with China in 1979. Since 1979 do you know how many times China has been at war with anybody? None. And we have stayed at war,” he said.

The US, Carter said, has been at war for all but 16 years of its 242-year history.

He called the United States “the most warlike nation in the history of the world,” because of a tendency to try to force others to “adopt our American principles.”

Carter suggested that instead of war, China has been investing in its own infrastructure, mentioning that China has 18,000 miles of high-speed railroad.

“How many miles of high-speed railroad do we have in this country?”

Zero, the congregation answered.

“We have wasted I think $3 trillion,” Carter said of American military spending. “… It’s more than you can imagine. China has not wasted a single penny on war and that’s why they’re ahead of us. In almost every way.

“And I think the difference is if you take $3 trillion and put it in American infrastructure you’d probably have $2 trillion leftover. We’d have high-speed railroad. We’d have bridges that aren’t collapsing, we’d have roads that are maintained properly. Our education system would be as good as that of say South Korea or Hong Kong.

“I wasn’t comparing my country adversely to China,” Carter qualified. “I was just pointing that out because I happened to get a phone call last night.”

He said he understood that Trump is worried about China surpassing the US as the world’s top economic superpower.

“I don’t really fear that time, but it bothers President Trump and I don’t know why. I’m not criticizing him — this morning,” Carter said to laughs from the audience.

Much of Carter’s Palm Sunday lesson went beyond politics, to focus on the importance of bringing virtues like peace and kindness to today’s world, and how, he said, God has given each person the freedom and the power to change their own life.

He spoke to a congregation of mostly visitors, many of whom had arrived overnight to get in line for the service. That’s become commonplace for his biweekly Sunday School lessons.

Last month Carter became the nation’s longest-living president.

zz/PR

登录后才可评论.