詠白海棠和韻二首 (其一)– 曹雪芹

打印 被阅读次数

詠白海棠和韻二首 (其一)– 曹雪芹

 

 

神仙昨日降都門,種得藍田玉一盆。

自是霜娥偏愛冷,非關倩女欲離魂。

秋陰捧出何方雪?雨漬添來隔宿痕。

卻喜詩人吟不倦,肯令寂寞度朝昏?

 

Ode to Begonia (The Story of the Stone) by Cao Xueqin 

 

Yesterday, an immortal came down to my door,

Who planted, in a pot, Blue-Field-Jade seeds galore.

The love of Frost-goddess clings to cold, which differs

From a girl’s love, whose soul to her beau, and what’s more,

O, from where did autumn-clouds bring such icy snow?

Last night rain gave her teary grace all adore.

So glad poet and poetess tirelessly chant,

For who’d day and night let her have a lonely core?

 

Tr. Ziyuzile

 

(To be revised)

登录后才可评论.